[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿1 p, l/ W! x( v6 u" I

/ `- Z  [4 _# k* y- p0 {* N8 c
+ G5 b7 J& r* L5 V国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。, R2 p/ E5 J+ x* d  f( r3 U

  N& f) d" L" j6 m  \rs238848.rs.hosteurope.de  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 , Q1 h/ l# Q& W# i" B( L
rs238848.rs.hosteurope.de: Y5 X7 a9 y( {; X( _/ ^; L
rs238848.rs.hosteurope.de7 n5 o+ h# R# Q
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”7 {% m( m: @' K1 p. p
. I4 q0 F# S5 s5 e
人在德国 社区! M3 e* D$ t6 ]* ^2 Y$ R) p
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
! B1 f/ Y/ i. e7 F. y9 b" z
! Y1 N; o2 q6 j! }  a
$ C" |3 F" o. l5 p5 Vrs238848.rs.hosteurope.de
; b) H3 ?( @% |! |  H( o" t0 Q人在德国 社区
! L6 z% l# H) R2 o7 f0 t+ R8 j$ ^+ @0 p% c) ]3 l+ r
rs238848.rs.hosteurope.de. a6 U7 h  ]. j7 `$ u

3 m  m: ?  x' H' r3 F$ J' ars238848.rs.hosteurope.de
! k4 C& r3 ~1 M' {. SFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.