|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿2 _; M& R+ {, ], o+ e
, S, @3 g. D" T5 }
人在德国 社区/ j- T- Y$ Q6 D/ O3 n4 x
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。人在德国 社区' P% m1 l. B. z
9 `1 d- J& w7 z5 J% {8 k 当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
/ `% ^, L( i! R q r& C+ ?% d人在德国 社区1 G) c+ V3 {, V5 O+ w
rs238848.rs.hosteurope.de. [) B5 o$ B9 t/ [
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
) I8 \4 ?0 i# p' Z) S/ p. f& b" ^rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de3 F1 Q- n. z; {

" m+ _9 s" x- q1 QIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
4 o0 Y) s( G. R人在德国 社区
! B. }. U9 w5 x) E
: G; U8 u. P# ~# F人在德国 社区
% ?4 C2 r- A8 g( L) p) z/ r / k8 _. J( x) l* ], `
人在德国 社区4 \" y F! o/ P

- H8 l8 T+ }% {/ i人在德国 社区
$ y- r. z3 G: B; v* U人在德国 社区
" e H: v- o; x, g$ {: R# SFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria. |
|