[国际新闻] 韩国延坪岛居民回忆炮击生死时刻

周二下午,朝鲜炮弹开始袭击Kwan Young-hee所在的小岛渔村时,她立刻抓起手机逃命。) f1 R8 q  Q0 I7 `' T" r

" I: S3 h' b' ?) V炮击接连不断,Kwan和几十个邻居挤在混凝土民防掩体中。她说,声音特别大,整个房子都在晃,所有的窗户都碎了。% q5 u1 C; a: v+ Z+ Q, A
rs238848.rs.hosteurope.de. }: |- ]( i$ ^! p# q  q, h/ M( e! A
据首尔政府说,炮击持续了大约一小时,向韩国延坪岛发射了约170枚炮弹,导致两名平民和两名韩国海军陆战队士兵丧生。炮击同时也破坏了这片区域的宁静,对很多居民来说,这里与冲突似乎很遥远,虽然该岛附近就是争议水域,韩国军队也长期在这里出没。
2 I' b: K* _+ l, C% W2 h7 H
1 t; O; P% ]7 e8 [' E! U人在德国 社区周三上午,Kwan与岛上其他平民居民乘坐一艘韩国海上警卫队巡逻船撤离该岛。大部分居民都以捕捞和养殖为生。
' z  D/ c* L# p, Z, S& a8 v7 G& @, _2 t; O1 p
他们在周三下午到达港口城市仁川(Incheon),描述炮击造成毁坏的情景。他们说,炮弹引起的大火迅速蔓延,烧毁了房屋。
$ a, z# s4 C) Z; X' N; srs238848.rs.hosteurope.de1 w* q. T0 T% D. P2 c, A( o
47岁的Kwan说,以前从没发生过这样的事,这是一个如此安静的地方;现在我不想回去了。
" \( g6 r  w# n5 S/ Prs238848.rs.hosteurope.de
  w: j3 i$ J6 J) J) ^% |) c1 b3 a; u. j韩国电视台播放了被毁村庄的情景,炮袭摧毁了居民楼和岛上的军事基地。. ^# R& o4 R, K0 j: C
! D+ ~( T: C$ t; s5 }( s- o! \
Cha Sang-ik说,大约60年前朝鲜战争期间,为了逃避朝鲜半岛肆虐的杀戮,他和弟弟搬到了延坪岛。他说,他从未想过朝韩两国的紧张关系会以这种暴力形式在他的小村庄里、在这个约有1200居民的小岛上爆发。
" X& z/ J* G( J' B" a! ^* i$ B% ~7 s, _! [* N# Z* i6 P
75岁的Cha说,炮弹开始掉下来的时候,他和妻子正在后院做韩国泡菜。他说,一个邻居的屋子被击中了,然后我们的房子着火了。
; M8 b/ `# F% K+ h0 Q  B6 Z人在德国 社区
3 u' I7 J& X! j) I$ BCha说,他和妻子逃走的时候除了身上的衣服什么也没带。人在德国 社区5 H3 @: R( A; i( s

% Z" V* H' |: B. c1 _+ x% V人在德国 社区74岁的Roh Young-ok说,她正在沙滩上收牡蛎,突然被一连串爆炸吓到了。她说,到处都是火,所有的房子都烧没了,只有混凝土柱子还在。人在德国 社区& U2 q1 Z: }* o/ d( @" ^

  Y+ ~9 w- U( }, E  zrs238848.rs.hosteurope.de& d& v( X+ `8 i7 W
村民们说他们在混凝土防御掩体中度过了寒冷的一夜。夜幕降临后出来的人说,他们看到火势肆意蔓延,失去了控制。军方配给他们一些饼干和苏打水。很多人说,除此之外他们在到仁川之前什么吃的也没有。人在德国 社区0 {2 ^( z) Y4 C' m5 o+ a: S+ _+ c

' Y- C: n7 ?# q/ I* B5 o9 E5 _rs238848.rs.hosteurope.de虽然居住在离朝鲜很近的地方,但村民们说这是个很安静的岛屿。自1953年停战协定结束了战争后,朝鲜对韩国的敌意时强时弱。
) N" [3 R' l" F+ v  ?! A5 b) ^人在德国 社区. I2 U( G" e* t5 x
Kwan说,以前我不必太在乎朝鲜,我们在地里劳作,不怎么关心政治。rs238848.rs.hosteurope.de  @. U7 n8 E( @+ O. e
( V4 }6 P& `0 w5 R( _+ n8 k
周三下午,11岁的Park Sa-bin站在用作村民临时住所的公共浴室里哭泣。他和母亲被分开了。3 h7 c- D/ _6 `5 U$ _9 m2 I' H1 U1 q6 m

. F6 R  M% G0 _7 }* S( \# R0 m. }6 S这个男孩说,炮击开始的时候,老师催孩子们躲进民防掩体。他说,他在黑暗中缩成一团待了几个小时,担心他父亲的安全,他父亲是驻扎在岛上的韩国海军陆战队中士。" C7 f0 |4 n; f) S! o, _$ P

( V% q$ T9 K- ], M( _之后不久他和他的母亲重聚,他的父亲仍然在延坪岛上履行职责。他说,我们什么都没对他们做,但他们袭击了我们。我长大了要像爸爸一样做军人。
- k7 p! [5 O1 {  ^  Q% ~  Q. Jrs238848.rs.hosteurope.de7 X6 c" f3 ?; @- I
" {/ k5 e+ l- M
Yeonpyeong Island.jpg
  C$ u) w0 l! Y" e9 srs238848.rs.hosteurope.deA South Korean Marine looks at destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
* ^9 v% `; N$ @rs238848.rs.hosteurope.de: E0 V1 ^0 N1 b
Yeonpyeong Island 2.jpg
- v- C6 P! T% tA South Korean police officer patrols near the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
$ ^# j- C! X8 K# Wrs238848.rs.hosteurope.de0 D7 [3 y) A# W# y8 ]2 W$ ]  @3 N: O. Z
Yeonpyeong Island 3.jpg
! e6 P* B. w( |0 D. WA South Korean man tries to repair his destroyed house on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.* b6 ?) W5 X! |2 _# A% _5 n+ z0 `
: ?" ^4 b7 |: y8 O( _2 h
Yeonpyeong Island 4.jpg 人在德国 社区- `& B# o) L% h0 \# i
South Korean Defense Minister Kim Tae-young looks at the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.rs238848.rs.hosteurope.de; o* G, \6 ?/ h

" d3 j8 ?6 J2 ~- \ Yeonpyeong Island 5.jpg 9 }  n3 \5 ], t# U/ v+ f
A resident walks past wreckage of houses destroyed by North Korean artillery shelling on Yeonpyeong island as she travels to the port to leave the border island November 25, 2010.

TOP