- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|
周二下午,朝鲜炮弹开始袭击Kwan Young-hee所在的小岛渔村时,她立刻抓起手机逃命。人在德国 社区+ `' l1 e" F1 E" X9 Z. @
3 x: r. `$ _- S1 L! w
炮击接连不断,Kwan和几十个邻居挤在混凝土民防掩体中。她说,声音特别大,整个房子都在晃,所有的窗户都碎了。rs238848.rs.hosteurope.de, Z# S1 `7 B8 W# ^$ k
! c8 b E& U' F0 d, f据首尔政府说,炮击持续了大约一小时,向韩国延坪岛发射了约170枚炮弹,导致两名平民和两名韩国海军陆战队士兵丧生。炮击同时也破坏了这片区域的宁静,对很多居民来说,这里与冲突似乎很遥远,虽然该岛附近就是争议水域,韩国军队也长期在这里出没。3 B6 f% }0 H1 q6 `( P+ D
rs238848.rs.hosteurope.de8 l3 U* G5 I( i. t8 l/ J) \6 D$ T' @* V
周三上午,Kwan与岛上其他平民居民乘坐一艘韩国海上警卫队巡逻船撤离该岛。大部分居民都以捕捞和养殖为生。rs238848.rs.hosteurope.de, j7 Z; V, ]. `, [! ?
# @4 j# Y9 P% ~( Trs238848.rs.hosteurope.de他们在周三下午到达港口城市仁川(Incheon),描述炮击造成毁坏的情景。他们说,炮弹引起的大火迅速蔓延,烧毁了房屋。9 ?) I9 ~3 r% s" M0 K' u
4 n3 W8 j% |; V# Vrs238848.rs.hosteurope.de47岁的Kwan说,以前从没发生过这样的事,这是一个如此安静的地方;现在我不想回去了。
; e. F" {* B- U$ I5 u- O4 V0 g, @& [! S7 T+ ?8 M
韩国电视台播放了被毁村庄的情景,炮袭摧毁了居民楼和岛上的军事基地。
# {* j4 Q; n5 p/ G L* w4 Srs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de, G3 o e% V6 f) Z& z% y# w
Cha Sang-ik说,大约60年前朝鲜战争期间,为了逃避朝鲜半岛肆虐的杀戮,他和弟弟搬到了延坪岛。他说,他从未想过朝韩两国的紧张关系会以这种暴力形式在他的小村庄里、在这个约有1200居民的小岛上爆发。人在德国 社区) k4 [1 ]+ S8 M2 s) M9 v/ r
人在德国 社区# h( ]9 `8 S2 O
75岁的Cha说,炮弹开始掉下来的时候,他和妻子正在后院做韩国泡菜。他说,一个邻居的屋子被击中了,然后我们的房子着火了。
% c4 h- `% O# X6 H1 m人在德国 社区
8 s/ f7 t+ s+ ^9 E* {. P# FCha说,他和妻子逃走的时候除了身上的衣服什么也没带。
! i4 c4 b! @2 j/ F3 g% F3 \, J0 p- c& @$ w7 P
74岁的Roh Young-ok说,她正在沙滩上收牡蛎,突然被一连串爆炸吓到了。她说,到处都是火,所有的房子都烧没了,只有混凝土柱子还在。
+ _' G& V/ q; l; ~ x, @% ]rs238848.rs.hosteurope.de8 {) u* X- A) P) c& e' o3 {$ X
rs238848.rs.hosteurope.de" D" a# ?6 d* J& G
村民们说他们在混凝土防御掩体中度过了寒冷的一夜。夜幕降临后出来的人说,他们看到火势肆意蔓延,失去了控制。军方配给他们一些饼干和苏打水。很多人说,除此之外他们在到仁川之前什么吃的也没有。人在德国 社区- y J: @& E* v0 k' D! s( s; [; @
rs238848.rs.hosteurope.de" D6 C4 Z6 `& a
虽然居住在离朝鲜很近的地方,但村民们说这是个很安静的岛屿。自1953年停战协定结束了战争后,朝鲜对韩国的敌意时强时弱。
# }0 S: O8 B4 P' L$ |
- T$ F: ]/ K' b. m+ B0 WKwan说,以前我不必太在乎朝鲜,我们在地里劳作,不怎么关心政治。' a( n8 U8 E( m8 l4 L: u7 K
' b" H; o) }# Q9 C1 h人在德国 社区周三下午,11岁的Park Sa-bin站在用作村民临时住所的公共浴室里哭泣。他和母亲被分开了。! ~! d+ S* b+ M" m' s
人在德国 社区8 C0 f- m# [2 z' Q Z J# O
这个男孩说,炮击开始的时候,老师催孩子们躲进民防掩体。他说,他在黑暗中缩成一团待了几个小时,担心他父亲的安全,他父亲是驻扎在岛上的韩国海军陆战队中士。
" E; d: ?9 S) {! z8 O; a# k! B1 S- v/ r* W! F$ p y: |5 H% `
之后不久他和他的母亲重聚,他的父亲仍然在延坪岛上履行职责。他说,我们什么都没对他们做,但他们袭击了我们。我长大了要像爸爸一样做军人。人在德国 社区0 O% z' l k- Z3 P& W
- i. f6 u, c0 z- y9 P& N5 w
rs238848.rs.hosteurope.de: R7 A2 F3 X; U3 D ^
* q2 i- h6 R* ?/ FA South Korean Marine looks at destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010. . A3 [ w$ l b
人在德国 社区 E: J) K! {7 Z, y; T" P
+ O, B, R, ?! w" [
A South Korean police officer patrols near the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.3 a6 y3 n. ^* U, _0 C
6 l: o. d5 J3 r) K% ^; Rrs238848.rs.hosteurope.de
9 m( Q: u' A# S/ V# L j! a1 N: ~
A South Korean man tries to repair his destroyed house on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
/ S! {( V5 _( p4 G8 B4 ^2 T+ X0 p8 D p' y
. r: V; N* D2 W3 G$ i* F( O$ T5 v
" o5 W& X4 { s: g- I, R( E
South Korean Defense Minister Kim Tae-young looks at the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010." ~8 q* M. @7 a( s" h3 ~( D% M
1 B0 p* [2 g" h7 F6 \" k5 U9 N, \$ I
! A7 J: P- w7 E( S$ |3 K0 q, Zrs238848.rs.hosteurope.deA resident walks past wreckage of houses destroyed by North Korean artillery shelling on Yeonpyeong island as she travels to the port to leave the border island November 25, 2010. |
|