[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
' T" s- M6 i3 E2 m人在德国 社区
$ a4 \- B% J9 ]7 r1 i人在德国 社区基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。1 q$ q6 j! y: d* D( B; _; m

, ~& p! t4 K# q  w    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。* G' D! O1 w8 s& E8 s& `
; X% ?+ a; f7 x6 K0 \% k0 ^8 {1 r; y
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
: b. l) n* [' d1 \( lrs238848.rs.hosteurope.de
- t) S5 |: D0 T7 R( X2 prs238848.rs.hosteurope.de    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
. ?0 i" E( Y) o9 }9 z- ]9 y9 D人在德国 社区5 _: V$ `4 o, s
  F& f  @+ z- B0 F0 l+ y3 _
+ m+ F: w4 C4 q) }1 K
«Ich esse Chili wie Obst»: o( T/ s0 W( q2 r0 [$ u, q) k

( d) t9 I/ P- B1 _& e3 I0 YManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
  _0 m1 F4 h0 ]rs238848.rs.hosteurope.de
9 U" _, A3 }8 I«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.4 f. |9 Y. D) o

8 j6 p* L, \' c* y/ IJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP