[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。" G! P# L4 Q0 ~# \- Z: [

! |7 |  D! O% z; O8 Q$ z基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。0 |( ^6 Q# b: B7 G
$ u7 A- u6 E! _3 {# o  s: S
    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。rs238848.rs.hosteurope.de, i5 R0 k- r7 b, U

( u. l$ X3 Y5 r; ?    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
: }( m2 T+ ?6 X+ x1 |& D" i- E$ e) C! Y
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。$ z+ m2 P# A9 K6 o: z: ^6 P' g' Y% g

1 b5 I9 g7 J* p* K

5 F# y9 i0 p1 |% E" O
" d0 l3 [9 X( U7 I; J«Ich esse Chili wie Obst»人在德国 社区9 ~: W: G$ [- G; k$ i9 X
rs238848.rs.hosteurope.de- g. r* F. b( _$ A: B6 r
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.人在德国 社区3 z) P4 a7 s, _
人在德国 社区7 D' P9 _. L/ S9 c# {# B( C
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
7 }5 ], D. m! m/ A% I' Ers238848.rs.hosteurope.de
1 d) K) J/ Q: o* D1 brs238848.rs.hosteurope.deJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP