[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。( ^. w* L2 `3 n# w

9 R% M- {  r* B' lrs238848.rs.hosteurope.de基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。# h/ |) Z- I. b3 C" K# ]

1 @6 z' y0 s; z5 ?- @7 c) D0 ?    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
3 u2 U  a/ X& l: Hrs238848.rs.hosteurope.de+ T" A6 W/ V2 A1 u7 X
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。人在德国 社区1 d2 r/ d, H: a1 C2 R" b# C- ]

( [3 e8 j# l1 N    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
: P- v" {4 l# a5 J. u
+ I* C6 T1 D" U0 \* s2 b/ G9 u
+ d7 Y! p* F5 F- M3 T0 G" U) {
, J2 `8 J) ?7 W: b6 Q, f& q
«Ich esse Chili wie Obst»人在德国 社区: ]3 C- [! h* I" H$ z* g, \/ @
人在德国 社区! E: Y4 y) c9 t' I3 K+ u4 h+ Q* \) d
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.% {" B" c* E1 ?5 Z6 V! R1 b. \

! w! a# V4 H* v  P, r«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.rs238848.rs.hosteurope.de& T& m2 _9 h! ?

4 G" f/ Z2 p3 d  }: drs238848.rs.hosteurope.deJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP