[国际新闻] 欧洲法院维持对英国航空公司反垄断处罚

欧洲法院15日判决,维持欧盟委员会对英国航空公司滥用市场优势地位而作出的罚款680万欧元的决定。
# [% r2 w8 L; g! S5 g& a' }" @9 r
, Q8 N9 `: U0 S# `7 D$ ?9 A  位于卢森堡的欧洲法院在判决书中说,法院对欧盟委员会的调查结论表示认同。欧盟委员会认为,英国航空公司通过所谓的“绩效机制”等奖励措施,以提高佣金为诱饵,鼓励英国的旅行社多销售自己的机票,影响了英国其他航空公司相同价格机票的销售。这是滥用市场优势地位的行为,违反了欧盟反垄断规定。
$ }( {. t( `& N" p* M7 Q" b3 W! A人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de- s/ E8 `- U; G1 e. D& ?: z/ {
  欧盟委员会早在1999年7月就决定对英国航空公司处以680万欧元的罚款。英国航空公司随后向欧洲初审法院提起上诉,但在2003年被驳回。英国航空公司又将官司打到了欧盟最高司法机构欧洲法院。欧洲法院15日的决定具有最终效力。
7 X+ q0 E1 ^' j3 F人在德国 社区5 G/ U: y( Y# [0 J  D

+ I( `% N$ \7 m! Y. }' z# kBA muss Millionen-Strafe zahlen
- F) o3 C, |, ^5 N, Ars238848.rs.hosteurope.deDer Rechtsstreit dauerte einige Jahre, nun wurde British Airways wegen Marktmissbrauchs zu 6,8 Millionen Euro Bußgeld verdonnert
: A: D$ J; b7 z+ W6 ]3 L; Q+ b, T' T5 f: ~; g) f  i1 E* {
Brüssel/Luxemburg - British Airways (BA) muss endgültig ein EU-Strafgeld von 6,8 Mio. Euro wegen Marktmissbrauchs zahlen. Das höchste EU-Gericht, der Europäische Gerichtshof (EuGH), wies am Donnerstag in Luxemburg die Berufung der Fluggesellschaft in dem seit Jahren dauernden Rechtsstreit ab. (Az.C-95/04P)
  I1 }, v4 |: t. l6 {人在德国 社区4 x% R/ g8 d: M
Mit dem letztinstanzlichen Urteil ist klar, dass der Luftverkehrskonzern mit einer früheren Provisions- und Prämienregelung für Reisebüros seine marktbeherrschende Stellung auf dem Heimatmarkt ungerechtfertigt ausnutzte. Das Prämiensystem veranlasste Reisebüros, bevorzugt Tickets von BA zu verkaufen, schrieb das Gericht. 7 D* h) v" f& g5 y/ j

. @! E6 `* N: ~6 q4 dGegen das System hatte der Konkurrent Virgin Atlantic Airways bereits in den 1990er Jahren zwei Beschwerden bei der EU-Kommission eingelegt. Die EU-Wettbewerbshüter verhängten das Bußgeld 1999. BA zog daraufhin in Luxemburg vor Gericht. Der EuGH wies die Rechtsmittel von BA als teils unzulässig und teils unbegründet zurück. (APA) rs238848.rs.hosteurope.de, y1 w# z7 s! X
Share |
Share