|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道 1 V2 N+ j7 z0 k) A
rs238848.rs.hosteurope.de" _5 C! F% Y8 F) J! i7 e" q
本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
/ @( M( n) d0 q8 L, M. irs238848.rs.hosteurope.de ' o Z% {8 K* G
为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
: s; E. Z+ y( |- Y& o M1 I* N( P, u/ n! u7 m9 E T- R# S
市民抢购
2 {; O, A; T' U3 O e% S9 R5 d1 s 2 K3 X9 p# D# l3 K" i8 q% B
为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
. L: f! x& j% p/ p( e7 X* I
, {0 J( a! B# T9 E 7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
! z( \- R% |4 ~# T人在德国 社区
8 I/ p. y( B6 h, e) r 在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。3 z9 r; T! U% c5 a* Q" k: i
rs238848.rs.hosteurope.de3 S# j" R. B X& U9 P
商家囤积
6 [4 t% i0 K) |6 l5 `rs238848.rs.hosteurope.de
1 s' {- O; K: U4 h% m# P+ I 目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
- P* ]4 h: b& Rrs238848.rs.hosteurope.de
( G6 J5 N' y1 ^0 T1 A9 o% [ “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”人在德国 社区0 P, j" `- ]0 J$ @
rs238848.rs.hosteurope.de. W5 I# y4 Z9 m! G
目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。7 X2 q5 f: W, K$ n; w* X/ E7 j7 ]
( G/ ~+ n2 h" E; ^! E& c 津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。* S" ]& v9 @) b5 _
8 T+ X( f) j) b
[原因], q9 l3 F- \& o$ g0 C
2 ~/ ?) F3 R2 u1 m: p* P w9 a
土改失败导致经济破产7 m5 [* J# |- W) H
* [: R, ~* k% j5 @人在德国 社区 津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。rs238848.rs.hosteurope.de& H+ h2 a |0 v# _1 w
/ `+ T! U; t8 x( t9 ^* H- W! I
据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。; j2 q" L& T5 n8 _
( D) p8 f1 ?! H/ u
[数字]
! a$ N& x" j0 T# ?& \% A, ^ * E# C$ v4 V/ ]0 M3 g$ z
10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
5 c5 V) {, [0 p* `; I8 j0 F. ?
- S& N* h: G# K( [1 M9 o 80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
, P! `7 M; n( p$ J6 \+ Q人在德国 社区
& {8 t6 Q: X. q2 E$ {$ G1 g2 j Yrs238848.rs.hosteurope.de 400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
7 e, w) _/ e" F, ]( L ! l1 w1 h1 p, E8 R, T9 @ C
[影响]
3 r0 e6 B" ]6 e' h! k . n( {# U# O: }: `: B- D# X' A) G1 z
“我们正在一颗定时炸弹上”人在德国 社区7 q( I0 I( x9 ^1 ^8 W6 L
7 X7 U0 \+ {( J1 g9 H# y" R, h* I 本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
# `! g# L$ T& ]; a
. t9 k7 ^+ k/ l) D) U c 豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
+ {4 O" L2 a8 F& c" [/ E7 { / q/ j/ i3 I( _( X* H. f% m& Q6 F
医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
( g( s' [% H& M 8 Z9 z6 V; }5 l9 L
目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。9 Y/ l2 C3 M! t5 E
0 U# \# |5 ^ D& E 津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。: o2 @7 Z. c! E& ^
- F! {/ m7 z4 ~) `' Y
“这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
; u) R) F% K0 ~0 U) b4 v# w& I- o( R5 [! l% F: l& g
[稿源:潇湘晨报]+ \( h5 j& |$ M5 S
0 z% M$ n4 b: e1 q1 \: v % {* P- j0 g1 q! o6 Q. v' d j5 ?
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange2 J/ p; n+ t3 K/ o9 t
( J9 a2 u, U" F6 ~4 ~) F; S7 t% `
6 s, w, S& b. k( k% Grs238848.rs.hosteurope.deEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben人在德国 社区, `) Y' g6 A- P4 \/ _/ E$ x
' U# [/ L: C4 }3 X! a/ U/ u. q9 Y0 P& n人在德国 社区8 J' L9 v% k0 l- F
; d/ h* _; Z9 \5 p( o
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozentrs238848.rs.hosteurope.de6 o$ @! ^. ?% x: G
! R, [5 q+ }8 k9 O 人在德国 社区0 q* E# F' j. I+ d! _+ F. f( q
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|