 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

周二下午,朝鲜炮弹开始袭击Kwan Young-hee所在的小岛渔村时,她立刻抓起手机逃命。
) F3 J' G5 X6 lrs238848.rs.hosteurope.de4 u: H# ]7 A1 S+ m+ `& v, ^' w
炮击接连不断,Kwan和几十个邻居挤在混凝土民防掩体中。她说,声音特别大,整个房子都在晃,所有的窗户都碎了。rs238848.rs.hosteurope.de" U/ E# ^) ?) S& ^9 p
rs238848.rs.hosteurope.de) G' W3 D7 {8 _4 f1 Y
据首尔政府说,炮击持续了大约一小时,向韩国延坪岛发射了约170枚炮弹,导致两名平民和两名韩国海军陆战队士兵丧生。炮击同时也破坏了这片区域的宁静,对很多居民来说,这里与冲突似乎很遥远,虽然该岛附近就是争议水域,韩国军队也长期在这里出没。
z6 F5 T$ W# a5 U* V8 L! }# V9 W7 Z+ c5 J$ A6 Q: z' n. J- e) D1 V: V: M& n9 J) }
周三上午,Kwan与岛上其他平民居民乘坐一艘韩国海上警卫队巡逻船撤离该岛。大部分居民都以捕捞和养殖为生。' ~) h1 b( X/ w% C& Z& W% t' q7 b
# A3 f2 s. P- V. e3 m0 B他们在周三下午到达港口城市仁川(Incheon),描述炮击造成毁坏的情景。他们说,炮弹引起的大火迅速蔓延,烧毁了房屋。
! E! Y& O+ s% m9 o0 i人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de/ S& c. z: t3 F3 K A: W' O
47岁的Kwan说,以前从没发生过这样的事,这是一个如此安静的地方;现在我不想回去了。0 R$ M: T2 p T$ G4 d! T ?( Y
5 I- ?2 J2 ~- y; U' }
韩国电视台播放了被毁村庄的情景,炮袭摧毁了居民楼和岛上的军事基地。rs238848.rs.hosteurope.de+ U8 l9 A, V' u2 z4 |+ d
, I$ W2 G9 y) NCha Sang-ik说,大约60年前朝鲜战争期间,为了逃避朝鲜半岛肆虐的杀戮,他和弟弟搬到了延坪岛。他说,他从未想过朝韩两国的紧张关系会以这种暴力形式在他的小村庄里、在这个约有1200居民的小岛上爆发。人在德国 社区! @6 }& g3 P. z
. h& T$ Q4 b4 a) L3 X* ^' Mrs238848.rs.hosteurope.de75岁的Cha说,炮弹开始掉下来的时候,他和妻子正在后院做韩国泡菜。他说,一个邻居的屋子被击中了,然后我们的房子着火了。人在德国 社区3 A) U C4 W% ~) ~% X4 K/ E* ^, h
2 E: u2 r5 ^" [; f' c, J& v/ h4 NCha说,他和妻子逃走的时候除了身上的衣服什么也没带。
( b j" F6 D4 T& G9 Z6 W
) V: Z3 `' w. m& T* l74岁的Roh Young-ok说,她正在沙滩上收牡蛎,突然被一连串爆炸吓到了。她说,到处都是火,所有的房子都烧没了,只有混凝土柱子还在。
8 ~1 R8 i! ~) C# o/ @4 E4 F
: _# S# u4 u4 | Q
?7 y1 d: E, u( o5 `村民们说他们在混凝土防御掩体中度过了寒冷的一夜。夜幕降临后出来的人说,他们看到火势肆意蔓延,失去了控制。军方配给他们一些饼干和苏打水。很多人说,除此之外他们在到仁川之前什么吃的也没有。" r, }9 _( v5 T- X$ V
% e6 }; {* \9 ]3 S" ~( J) n! m
虽然居住在离朝鲜很近的地方,但村民们说这是个很安静的岛屿。自1953年停战协定结束了战争后,朝鲜对韩国的敌意时强时弱。
7 c1 k7 L4 i% Y; _- N% d. d) T/ ~
: K5 r" z5 [+ `( s W/ g" j人在德国 社区Kwan说,以前我不必太在乎朝鲜,我们在地里劳作,不怎么关心政治。
; g# j: g1 K8 r, Y, d$ x/ T" C% s0 V
周三下午,11岁的Park Sa-bin站在用作村民临时住所的公共浴室里哭泣。他和母亲被分开了。
2 G1 ~ I5 c. c( A2 Vrs238848.rs.hosteurope.de
( n9 T. F: I, g% [人在德国 社区这个男孩说,炮击开始的时候,老师催孩子们躲进民防掩体。他说,他在黑暗中缩成一团待了几个小时,担心他父亲的安全,他父亲是驻扎在岛上的韩国海军陆战队中士。6 n0 m V r3 c( |
人在德国 社区, `; i: c, L9 `) _
之后不久他和他的母亲重聚,他的父亲仍然在延坪岛上履行职责。他说,我们什么都没对他们做,但他们袭击了我们。我长大了要像爸爸一样做军人。rs238848.rs.hosteurope.de( ]3 B& w7 }# I. R& ]$ r
( O8 e' s$ @& {8 ~0 V% v1 @+ ]5 p2 j
人在德国 社区2 C, S L7 q; W* j9 e4 i: F' {. h
A South Korean Marine looks at destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
) a) O1 w8 h2 Y9 U; S% U人在德国 社区
0 v7 @% o9 r y' [. R
; X8 z4 m$ z! @+ x8 t; J& qA South Korean police officer patrols near the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.7 C- V# c; `% m
! I& V5 _. b+ k& b% @rs238848.rs.hosteurope.de
, L. q. N* S. G; `3 R& R) {1 }2 L: XA South Korean man tries to repair his destroyed house on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
8 d* h& \" T1 {; Y$ ]. `8 T0 Q* N0 B, J
6 ^. D# A+ ^; X: t5 \8 h5 o& ]" v
South Korean Defense Minister Kim Tae-young looks at the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.rs238848.rs.hosteurope.de# u. x8 I' W8 D4 F; [
# S3 B# j/ w* F$ k) ^
, T+ S7 C$ q( I! m! N" ^3 @rs238848.rs.hosteurope.deA resident walks past wreckage of houses destroyed by North Korean artillery shelling on Yeonpyeong island as she travels to the port to leave the border island November 25, 2010. |
|