|
  
- 积分
- 55178
- 威望
- 8373
- 金钱
- 4
- 阅读权限
- 120
- 性别
- 男
- 在线时间
- 6752 小时
|
25#
发表于 2007-10-15 22:12
| 只看该作者

wang shuo博士的评论
你们好.
* E% \2 y6 y+ G7 n9 Crs238848.rs.hosteurope.de你们的慷慨激昂,义愤填膺我十分理解,十分支持,因为我完完全全跟你们心情一样。 rs238848.rs.hosteurope.de! L( D; x) g0 d; f, K7 p
我跟你们不一样的地方,就是我比你们年龄大。年龄大嘛无非就是经历的多一点,想的也可能多一点。我也认为,中国的崛起, 确实使西方按捺不住了。- y6 b1 O: ^( Z8 C& y6 \$ \7 E
大家的分析阐述明确, 摆实事讲道理,非常理智。
; r% T' M/ E2 R我在德国的中文报纸上,海外西方媒体包括德国之声的中文网页上,国内的中文网页上,等等等等,看到了大量的中文来信或跟贴。$ A j, f" f" A
rs238848.rs.hosteurope.de- A: b& O: Q" C) c
但是我看到了二个倾向:
, A1 B' M* {7 ?- I& P; f' Y$ a华人写的来信大部分批评西方媒体,而德国人来信大部分都批评中国。比如对德国总理在总理府接见达赖喇嘛的事,大部分德国人赞同,而大部分华人都批评。, ?1 D+ q7 \/ c3 n$ D5 m
3 N" h c# I9 k" [5 P' K: S
姑娘们,小伙子们,你们想了想没有,为什么?人在德国 社区5 }1 _/ o6 e \& c
我是这样想的。在德华人,既能看到华文信息,又能看到德文和英文信息。他们的信息来源是多样的。他们的来信和跟贴是经过了信息收集,加工,整理和分析的过程。而德国人信息来源主要是德文,少部分人再看看英文消息。rs238848.rs.hosteurope.de+ D& L! _ a! Y' j2 w( M2 t
举个例子说,德国明镜周刊派往中国的德国记者都不太懂中文,怎么能去期待德国大众去阅读中文信息呢。而西方的民主制度造成了民主的先天不足,就是在意识形态上先天地对中国带了一副墨镜 。因此,德国和其他西方媒体在很多方面对中国的报道是片面的,非客观的,不实的。其中有些是无意的,而更多的是恶意的,是违反西方本身的新闻理论和新闻原则的。
. i: l7 X+ I. Y# p4 Z话说回来,我们华人用中文写的义愤填膺的话语,只能是泄泄气,然后睡个好觉而已。你一定会反问,那我们怎么办啊。
5 A* ^# n8 t, u& h症结找到了,不愁没办法。, D/ e. i5 Q7 `" U; I
那就是让广大的德国人民能听到客观的,符合事实的声音。
8 b4 G$ E2 U+ H% L& D4 A! i0 q/ H5 zrs238848.rs.hosteurope.de然而,当你用德文英文阐述事实的信寄发到西方媒体后,却石沉大海。因为西方媒体不会正式发表不利自己的言论。我在美国的华人朋友发送多次澄清事实的稿件,都石沉大海了。因为可以理解,如果西方媒体发表了这些文稿,编辑的位子就保不住了。
! f$ p3 {' W* A, F4 Q1 }& F人在德国 社区: K' `. S8 _3 ^1 j3 ~6 N) n/ o( r) x
我曾想办一个德文报纸或相应正规一些的分析评论网站,让德国大众能听到客观的声音,但我要打工,要养家糊口,没有时间和资金来做这件事情。我只能下班回家对老婆说,“老婆,德国总理默克尔会见达赖喇嘛了,我生气。”生气之余都没有时间到中文媒体发发牢骚,所以,气得觉也没睡好。2 B, D! _: U" H0 d
4 N! O8 R+ }+ D& B5 N5 i, M, k/ c
在此,我一方面向你们表示敬意,另一方面希望你们想想办法,让德国人民能听到你们客观,符合实际的声音。用句德语说,就是“Deine Stimme muss rueber angekommen sein。 |
|