[中国新闻] 麦当劳小票英文太多吃官司 公司致歉小票改中文

2007年07月26日  来源:北京晚报人在德国 社区9 U) `/ v" l2 O; V9 c
5 b4 J+ `+ g5 N/ z+ i7 ^& @
因为用餐小票上充斥英文,北京麦当劳食品有限公司被消费者送上法庭。原告认为麦当劳小票“不肯说中文”侵害了消费者的知情权,他请求法院判令麦当劳在票据上全部用中文,并书面赔礼道歉。今天上午,此案在东城法院开庭审理。
& t4 [9 r" a0 [) h+ \rs238848.rs.hosteurope.de8 N- o' g% Z% b3 ~0 e* ~8 J: t; q
原告单先生是一名律师,在法庭上,他指出票据是保护消费者合法权益的重要凭证,麦当劳公司出具的票据不符合我国《消费者权益保护法》、《通用语言文字法》等法规的相关规定,违反了其应向消费者承担的法定义务。人在德国 社区& m  x4 ^& {  m$ a3 y1 x) y2 ~
rs238848.rs.hosteurope.de9 ^9 o0 a% g$ `( @
  单先生认为,麦当劳餐厅在中国提供餐饮服务,却没有使用中文,侵犯了文字权,也侵犯了消费者的知情权。
& K  w+ N/ W( j2 G3 J8 ^8 Lrs238848.rs.hosteurope.de
9 b8 x2 M0 B/ s" k# y. c$ I人在德国 社区  单先生当庭又追加了新的诉讼请求,他要求麦当劳公司由书面道歉改为登报道歉,赔偿误工费300元,路费23元,并象征性赔偿精神损害抚慰金1元。由于被告对此申请答辩期,法庭随即宣布择日再审。
7 |1 N/ J( j2 M- i' u
% x  e. D& U1 j. Q) [( p  庭后,麦当劳的代理人向记者解释说,麦当劳与顾客的这种交易属于简单交易,是一种即时清结(也就是一手交钱一手交货)行为。是否给顾客食品小票完全是根据顾客自己的要求,这种消费小票并不是法律规定的必须向消费者提供的票据,而是麦当劳为了规范内部管理而主动向消费者提供的。
. n% n- {6 o, h$ N. n% k, }
  O  T8 j7 {1 ]% Y& Y  麦当劳方面认为,消费者的知情权不体现在食品小票上。麦当劳餐厅从广告到餐单再到人员服务,使用的全部是普通话,不能因为一张小票上出现的英文而认定麦当劳违反中国的《通用语言文字法》的规定,就此指责“麦当劳不肯说中文”。人在德国 社区+ w2 ?; |) c2 J5 a6 q7 F9 ^# D
- r: J; @2 j- G1 c( P% _) Z6 X
  不过麦当劳方面声称,尽管如此,麦当劳公司在得知此事后,还是立即给单先生寄出了《感谢信》,并在信中向单先生书面道歉,同时也一并寄去了新的全中文食品小票。
5 Z# ]' U5 U/ Q+ B人在德国 社区人在德国 社区  ], p# c2 O$ S) x; Y! F  o
  今天中午,记者在麦当劳幸福大街店看到,所有用餐小票都已改为中文。
Share |
Share