[德国新闻] 德国联邦政府提出草案 限制"一欧元工作"

中国经济网北京4月21日讯 (实习记者 王怡潇)据德国《南德意志报》4月18日报道:德国联邦政府明确提出将限制“一欧元工作”。德国劳动部长乌尔苏拉-范德莱恩称,国家将缩减对“一欧元工作”的补贴资金,“一欧元工作”的数量可能会大幅下降。7 p" Q, l  ^4 }" X$ H6 h

" u3 |6 ^5 ]/ A( o7 d# a  E人在德国 社区4 }) ]- P' Z0 b% E  g
    据联邦劳动部2011年3月统计,德国目前共有约172400人从事“一欧元工作”。根据联邦劳动部的草案,这些劳动者每月的补助津贴最多将被缩减至150 欧(约合人民币1421元)。据纽伦堡州的联邦劳动局统计,2009年,这些从事“一欧元工作”的劳动者的平均津贴额为263欧(约合人民币2491 元);而联邦就业局的调查显示,四分之一的劳动者每月获得多于300欧元(约合人民币2841元)的国家补助。% b9 T* z2 `: |4 P5 `* C
rs238848.rs.hosteurope.de0 {) T$ E4 U# q) M

7 _% ^( _" B6 Y  ~    “一欧元工作”政策是哈茨改革计划的一部分,始于2005年,旨在通过国家补贴创造就业机会。此前,工会、反对党及自民党均对这一需要数十亿欧元补贴的政策提出质疑,而德联邦审计局也曾谴责“一欧元工作”并未提高就业率。! @+ ~* W( C/ m

/ ?: K3 B  y: s4 P
4 Y: A) M+ s% e* N3 c人在德国 社区Ein-Euro-Jobs in Gefahr
1 V; U% ?3 @: X! w' U5 a5 D5 b* W
6 t% j# I' W0 ^( l5 m8 }人在德国 社区Nina Minor ist froh, dass sie einen Ein-Euro-Job hat. Montags, mittwochs und freitags packt die die 56-Jährige bei der Borkener Tafel mit an. „Ich sortiere Obst und Gemüse, helfe beim Verkauf, mache sauber - alles, was gemacht werden muss“, sagt sie. Auf 20 Arbeitsstunden kommt sie so jede Woche. „Ein Euro pro Stunde ist nicht viel Geld. Wenn ich dadurch 80 Euro mehr auf dem Konto habe, freue ich mich aber schon.“
' g% D& R0 n! b6 ^& @9 k  V2 {0 j
; C7 \! U1 c9 Z; w  v$ ]! ]Im Kreis Borken arbeiten zurzeit 1150 Hartz-IV-Empfänger in Ein-Euro-Jobs. Ob es auf lange Sicht so viele bleiben, ist fraglich. Im Bundes-Arbeitsministerium gibt es Überlegungen, die Betreuungspauschale für Ein-Euro-Jobs zu kürzen. Von 150 Euro, die Arbeitgeber künftig pro Monat bekommen sollen, ist die Rede.: W1 j5 m& ]. G
rs238848.rs.hosteurope.de! g- T3 y; @* O' P. p. j% Z
2 Y# x, q& ^$ g& G! m1 a
6 C8 S% U; D9 N& i' m4 H1 `; S4 X. K
Für einen Euro pro Stunde arbeitet Nina Minor bei der Borkener Tafel. 20 Stunden in der Woche ist sie für die Einrichtung des Diakonischen Werks im Einsatz. Das Ein- und Ausräumen von Regalen gehört zu ihren Aufgaben.