[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
6 X% J" |  s% ]% D! s# C1 ]# S9 h9 V
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
1 O$ C+ A3 u8 E6 O- s* ?5 {" q- l" ^
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
9 v" p6 N9 q: P8 C* I
; a0 m& Z9 a$ ?( h! Z A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
7 a: S8 ?2 y. ]7 k( V' x. i. q; ~  [* W
' c* \0 C2 d& ^  pWhile reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
6 |  M- w- I7 W' g! Z人在德国 社区
: x; a* j; \: \  q6 a9 O; N. gFox News is often under fire for reporting along party lines." I* b; Q1 X( P9 C8 Z, v
人在德国 社区/ v) K4 K, ]# F
2 T: v3 ^- ?" \2 R
rs238848.rs.hosteurope.de, d; |( M: ]4 a
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。
) i' d! m4 J( V& m6 N
: \: |$ s) P  ?1 R. V9 T' J) r人在德国 社区+ A) @8 i/ Z7 n( f+ E4 f

, E6 \. k1 a  Q( H) \, J人在德国 社区5 V9 t* r3 Z+ s
  • 1 h  f! a! L  [# M& P
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    9 ^9 e! u$ y& G3 r0 u# crs238848.rs.hosteurope.de

  • ! c% B$ S: e7 x图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    # j: d: e/ w+ z9 b2 y" z1 ~) ~

  • 2 R7 M* A& @9 ^7 W纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    ' a- K; W0 |* O6 [4 v4 T人在德国 社区
  • # \7 s1 Z0 ]' s: {* d; y3 c% D# W7 W
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal2 @# I. j" Z% M+ o) t
  • - m6 E+ h% U' t
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Imagesrs238848.rs.hosteurope.de) g  l/ i! |8 G6 e5 j  X* `8 C
  • 1 }- S, d: o4 l
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press人在德国 社区3 M( J1 N1 T' |9 ?
  • 6 Z- `+ g+ C1 X2 p# G
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    0 p  p$ T2 O/ m, l9 ^/ X, Q8 n% W9 q
  • 3 j' _# O# ~0 o) N
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images( R5 }/ K% q* A) Z$ R! V

  • * L7 G7 L" o% f6 b% \2 X& \周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    " h* v" L$ I5 u0 k) N- J

  • 2 y: y4 C" V7 Q) a8 a2 k3 _人在德国 社区图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalrs238848.rs.hosteurope.de0 l1 b' O  W, L9 n9 y( F: l) F
  • 3 T- V, b1 `+ P2 L' x: X0 X
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    1 z4 n8 }2 f8 i# K4 K  @

  • " L5 W( K7 y& x周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    $ T8 A) o6 a. grs238848.rs.hosteurope.de
    & y8 _# q  y8 u# |4 d

  • 7 d% H% f5 c/ N8 _( o6 X) Z0 z在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    / ~& m  B5 j8 Y% a
  • . Q1 r9 C3 {4 x* ^! b! B4 u5 K
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。
    2 I- b3 k0 M( O) u6 x
    ( A7 Q) ?; ~9 p( Y1 }rs238848.rs.hosteurope.de
    # u, A# Q! M, l, ^  w# B, K7 M人在德国 社区