[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
$ D! {2 g' W1 Z4 @5 }3 F3 _rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de5 O) Q; d% {8 n0 ~( ?" \* R5 E3 a
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
! t' \2 L, N, \5 b1 ~/ |rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de4 L0 v- `0 H4 N+ F/ ?
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osamars238848.rs.hosteurope.de9 O9 b, t( `  H! Y0 m5 C: u
/ w. {. p9 j. Q7 J) Z( Q+ M2 B
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.* K0 R1 C# x/ Y  I
rs238848.rs.hosteurope.de4 x# @9 k& t. O' o8 q, }# c& m
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
+ g( m7 p* ~+ R. ?2 J! S! u  s3 l$ f' b0 C1 ?6 K
Fox News is often under fire for reporting along party lines.) f  E7 l+ V7 ~2 ~
& J0 ?* o, B/ _6 \# L
# y5 _5 x! I6 ~6 q
( n( l( N3 N3 |" m3 Z
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。( u# _" F% M$ p" |8 E) ?/ ?

* d* `( P1 {9 m6 p
1 U8 Z9 v& r9 M7 e; F% w2 \) t6 e0 m- M! H. u& R: a9 {. b
' K: N  K. i7 L4 S: x' _# @
  • 3 Y) x  h. c+ u# ]
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press人在德国 社区- e9 s' a7 }6 ~) ~
  • # L- {! X1 w; M1 Q" f1 [
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    5 b1 d/ @0 M% t5 d' L3 f

  • " ~# Q% ?& n5 s9 b人在德国 社区纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal$ U0 J, |1 c7 v& |, r" u! o3 ~
  • 人在德国 社区* I5 [4 n' e  v% [' f
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    ) ?4 x0 y6 O: @2 g
  • 人在德国 社区* e" l; S- _# g" E7 h
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images人在德国 社区8 {7 V. b% X, ?! I& L
  • ! p; D* x4 C. P; J8 L
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    / K  m0 U. o& U+ Y! X4 y人在德国 社区
  • # H. G# v' W6 @2 t& w# Y" }
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    ; ^0 R; b/ f& K7 F& M; T

  • ( p. P4 Q( C* C( }+ ^6 b, w周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images, h" K7 O1 M. ?$ u! @
  •   y; k$ G; c# }, d7 |* i
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    % [2 n( D* a: d7 b
  • : g) O4 |1 @5 C  M6 j
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    6 x7 p- w3 {  [& [( {' }6 Mrs238848.rs.hosteurope.de

  • & _+ d+ ^1 m. x8 F人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal; V8 _! [7 C: b, W% s
  • 2 o  b  {: U- f* u. k8 ^- Y: `# H$ C
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press ( B1 {1 o4 d, Q5 `& p
    5 }  L9 i& r9 D8 _' M" V: |

  • % h, `+ N# _( g8 x1 N; D3 z在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    ( ]$ c, G* r$ v/ ~9 O0 n7 T) h
  • rs238848.rs.hosteurope.de% e  [: h! R( l. f+ _& D2 N
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。
    ' ^  f. f1 y8 p
      g- [3 w! y6 ]5 j! x1 l2 H: \! ?3 x  Y; W