- 积分
- 1934
- 威望
- 249
- 金钱
- 1
- 阅读权限
- 70
- 在线时间
- 142 小时
|
45#
发表于 2005-5-27 09:29
| 只看该作者
德前王室「王子」 登报征「王妃」
德前王室「王子」 登报征「王妃」
你想当王妃,一圆皇室梦吗?一名德国前任王室的「王子」,公开登报征婚,希望找25岁到50岁之间妙龄女郎担任新「王妃」,不过尴尬的是,他的前一段恋情,离婚手续都还没办完,这个「王子」就急著登报找新欢。
嫁入皇室,风光当上王子新娘的黛安娜王妃,不只在英国有,在德国也有一位,只是德国的「黛安娜」,46岁正在办离婚,过分的是,还没离婚,她的王子老公却已经在报纸上开始征婚找新王妃!
这位王子就是51岁的鲁迪格,他说自己是正牌王子、个性好,但多次心碎后想找新欢,条件在25到50岁之间,还要大方得体,尴尬的是,这位王子也不讳言正在办离婚,但绝不会忘了强调他有钱的很,一个月可以给新欢2,500欧元当零用钱。
其实这位鲁迪格是德国萨克森侯国最后一任国王的曾孙,829年历史的家族,除了拥有1200公顷的森林,也住在30个房间的豪华古堡中,只是和黛安娜这段才一年半的感情之前,鲁迪格还有好几段婚姻,本来坚持新欢一定要是萨克森人,最后担心找不到,又补充说不排除英国王室,看来这位德国王子,对英国还真情有独钟呢!
Er sucht ’ne Frau für 2500 Euro pro Monat
Her mit dem Sachsen-Prinzen!
Dresden – Das gab’s noch nie. In BILD sucht ein echter Prinz eine Frau zum Heiraten! Die ersten Damen haben sich schon beworben. Kein Wunder: Es gibt ja auch monatlich 2500 Euro Taschengeld.
Es ist die Kontaktanzeige des Jahres. Rüdiger Prinz von Sachsen (51) sucht eine ganz normale bürgerliche Frau zwischen 25 und 50 Jahren.
Der Nachfahre von August dem Starken hat die Scheidung von seiner Noch-Ehefrau, Prinzessin Diana (46), eingereicht. Sie ging lieber shoppen, als im königlichen Forst mitzuarbeiten.
Prinz Rüdiger, der als Forstwirt 1200 Hektar Wald rund um das Familienschloß Moritzburg (Sachsen) bewirtschaftet: „Ich würde am liebsten eine Sächsin heiraten, die Verständnis für meine Arbeit und meine gesellschaftlichen Verpflichtungen mitbringt. Sie muß tier- und kinderlieb sein, sich natürlich auch für die 900jährige Geschichte und Kultur meiner Familie interessieren.“
Zerbrochenes Glück: Prinz Rüdiger von Sachsen (l.) kündigte Mittwoch, 18. Mai 2005 die Scheidung von seiner Frau Diana (r.) an.
Prince seeks true blue mate to woo
A German prince with a stately home and money in the bank is looking for a bride.
"Genuine prince, sweet natured and industrious, is seeking after much disappointment a decent woman aged between 25 and 50 for marriage. Pocket money of EUR2500 ($A4100) a month," reads the newspaper ad from the great-grandchild of the last king of Saxony, Friedrich August III.
Ruediger, Prince of Saxony, 51, has one stipulation: he wants a blueblood like himself to share his four-poster bed.
"I am looking for a princess for marrying, ideally one from Saxony," he said, referring to Germany's eastern state, with Dresden as its capital.
The prince's wife, Diana, 46, is divorcing him, so he is trying to woo the next one with a glittering list of treasures.
There is a 1200-hectare forest, a stately home at Moritzburg with 30 bedrooms and lots of antiques and paintings. He promises gala balls, dresses and lots of travel. |
|