来帮忙翻译下。。。急

本帖最后由 刺客若离 于 2009-10-5 17:32 编辑

k?nnt ihr also alle sehr leicht erreichen...什么意思啊?

这封邮件的最后一句
hoffe es hat Spass gemacht in München...kein Thema, wenn Du das Spiel nicht kannst...macht aber trotzdem sehr viel Spass, zumal wir das mit vielen Leuten spielen k?nnen. wir k?nnen uns zwei Bahnen mieten und mit 12 Leuten spielen...also frag deine Mitstudenten, ob sie Lust haben...spielen in der Innenstadt von Bielefeld, k?nnt ihr also alle sehr leicht erreichen...

TOP

TOP

资质太高的不能练,左右手互搏术

TOP

频频点头做微笑状

TOP

我看到字母就头疼....
不要和我比懒,我懒的和你比

TOP

原来是说打球的地方.....

TOP

去玩的话,又有Bahnen,又在市区,德国这种地方,能想到的也就保龄球了吧
zitrone100 发表于 2009-10-5 20:21
你是我的偶像

TOP

去玩的话,又有Bahnen,又在市区,德国这种地方,能想到的也就保龄球了吧
两只虫虫 两只虫虫 跑得快 跑得快 一只不吃肉肉 一只不吃菜菜 真奇怪 真奇怪

◢██◣◢  这位同学,你的灵魂现在比大西洋还遥远。

TOP

你们要去打保龄球吗?貌似就是交通方便的意思吧
zitrone100 发表于 2009-10-5 19:34
[url=space.php?uid=5092]zitrone100[/url] 你的德语功力不浅啊,打保龄球都看出来了

TOP