[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/
+ S7 {' {) G% u7 I# F9 o* N* f' H1 x( ohttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM
* _% f- b& u* I% K' e# o
2 t; P4 a7 X: @rs238848.rs.hosteurope.de
; X; L' g+ p% h/ q( l0 O 64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg
2 d6 ^7 {/ n5 E# d3 m7 ?0 Ers238848.rs.hosteurope.de
! B$ X( u8 s; E$ }6 H( p& Y# w8 \8 J" |7 x& j4 }1 F5 W

- N9 y) ]9 i5 }/ _现在301医院门口水泄不通。' V3 @2 g' q! w  ^. h6 Q

: A. p* ^. B0 A/ J2 r) nrs238848.rs.hosteurope.de
, z- \$ x' w. M9 e  V2 |明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网
! Q# Q6 U8 d& F5 _& E' @# z7 S/ b人在德国 社区' \7 W  e. b- c
澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:
6 _  v+ |7 D; g" @& h- W" a$ ~
" p/ l( e( o8 R, Y  ]Beijing rules: don't speak ill of Jiang) G" M% g  ~+ H/ }6 C

& v. v6 b( D  G% b这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。
- D, }% U8 c+ d* w, Ghttp://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿
6 y1 \6 a4 c5 o: q! k6 X6 Srs238848.rs.hosteurope.de, V: L. P" s5 u) z1 a5 `8 K4 B, x

$ R3 v3 K7 W, u7 j% i  W2 p 呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……
. m. s' G" p; E% C, L( P纸船 发表于 2011-7-6 19:32
rs238848.rs.hosteurope.de& I4 p- I+ X. w/ j
人在德国 社区4 ?# O& {) d; h. @
我不知道啊

TOP