Memory of Romance

筠和君
她不知道月亮的脸上也有泪迹
(中译英)

筠很纤巧,喜欢黑白照片的情调。寒假的时候认识了君。以后的日子,筠仿佛跃进迷阵,痴痴地只知道要爱。可是,没有料到,知识过了一个冬天,米那队开学时满心欢喜的筠,君说他要走了,太平洋彼岸有个梦总萦绕着他。君走的那天,筠没有去送机。她不知道月亮上的脸也有泪痕......

The last of the waiting
It was the last time that I'd wait for you. But at last, you never came. For though, I came to know what might be on your mind, I started drinking alone in this small bar. I would have been sad whether you came or not.

Eight years, huh? Are you still the same? Yes, I wanted to see you again. But really , I longed to know if you were doing OK, and if happiness was with you, for after all, you were the first love of my life.

It started to rain. And the rain sounded so cold on that winter night. One more drink? OK. Yet, the drinks that burnt my throat became the story of our past, each in my mind, crystalized. If we hadn't parted that year, would we still be in love today? Life allows no "what-if"s, and there is no going back to the beginning. Maybe, maybe it was the best for the both of us.

It was getting late, and I had to leave. But as I left the place, I felt I had left behind all, we had ever shared, the love, the hatred and our youth. This would be the last time I'd wait for you. Yes, it was best you never came. Really, it was the best for both of us. I was the best, it was the best......

(原文)
最后一次等待,你终于还是没有来。虽然等到最后,我也好象明白了你的心情。于是开始在这小酒馆里独自的喝起酒来。尽管此刻,你来或者不来,都无关等待。但是你终于没有来,我不免还是有些伤怀。
八年了吧?你还是你吗?说是再看看你,其实只是想知道你过的好吗?你快乐吗?因为你毕竟是我这一生中最初的爱。
下鱼了。东夜的雨听来就冷。唉,还是再喝一杯吧。但是入口的酒却变成往事,一一在我心头永恒。那一年,如果不分开,不知今天我们是不是还相爱。人生不能假设,也无法重来。也许,这样的结局最好。
夜深了,我也该走了。而曾经属于我们的青春,恨,爱都要离开。今夜的等待将是最后一次等待。不来也好,真的,不来也好,真的......
臭美精, 自恋狂!
Share |
Share

TOP

Originally posted by shishi at 2004-11-10 04:40 PM:
哇,好久没有这么诗意了
谢谢奶茶让我也雅一回biggrin.gi

SHISHI姐姐喜欢就好。以后还陆续有来哦!biggrin.gi
臭美精, 自恋狂!

TOP

Eulalie, a song 尤拉利亚, 一首歌

爱伦坡诗一首
Father of the detective story and the modern gothic horror tale, Edgar Allan Poe was also a great lyric poet. Poe's poems, more personal than his prose, explore the themes of love, death and despair, reflectiong the anguish he suffered throughout his own short, troubled life.

       Eulalie, a song                                              尤拉利亚,一首歌

  I dwelt alone                                                我独自徘徊在痛苦之中
  in a world of moan,
  and my soul was a stagnant tide,                   心如滞潮般迷茫
  Till the fair and gentle Eulalie                         直到美丽的尤拉利亚
  became my blushing bride--                           做了我害羞的新娘
  Till the yellow-haired young                           直到黄发年轻的尤拉利亚
  Eulalie became my smiling bride.                    做了我微笑的新娘

  Ah, less--less bright                                      啊,我热情的女孩,                       
  The stars of the nights,                                 你的眼睛竟使夜空中的星星
  Than the eyes of the radiant girl!                   也黯然失色
  And never a flake                                         啊,我纯洁的尤拉利亚,
  That the vapor can make                              你有着多么天然的卷发
  With the moon-tints of purple                        哪一颗
  and pearl,                                                    凝雾而来
  Can vie with the modest
  Eulalie's most unregarded curl--

  Can compare with the                                  珍珠般月洁的雪花
  bright-eyed Eulalie's most                            能比得上
  humble and careless curl.                            我明眸的尤拉利亚
  Now Doubt--now Pain,                                 自然随意的卷发
  Come never again,                                      我的疑惑,我的忧伤
  For her soul gives me sigh for                      都已不再
  sigh,           
  And all day long                                          已充盈了我的世界
  Shines, bright and strong,

  Astarte within the sky,                                 天上的阿斯塔蒂啊
  While ever to her dear Eulalie                      日夜给人间热情的照耀
  upturns her matron eye--                            永远向着她,亲爱的尤拉利亚
  While ever to her young Eulalie                    仰着她母爱的眼睛
  upturns her violet eye.                                永远向着她,年轻的尤拉利亚
                                                                  仰着她紫罗兰的眼睛
臭美精, 自恋狂!

TOP

Originally posted by 麦香奶茶 at 2004-11-10 16:37:
远方有个女孩,看见风中有朵花在飞舞。于是告诉邻家的男孩说,她要走了,那朵花在牵动她的衣襟。长长的野迳,风花若即若离的飘着,女孩的身躯蝴蝶般的扑扇。那是她一生都追不上的美丽。忽然,她看到了海,海边有棵 ...

哇,好久没有这么诗意了
谢谢奶茶让我也雅一回biggrin.gi

TOP

当风卷起漫天花瓣,但原能揭起你的回忆......

远方有个女孩,看见风中有朵花在飞舞。于是告诉邻家的男孩说,她要走了,那朵花在牵动她的衣襟。长长的野迳,风花若即若离的飘着,女孩的身躯蝴蝶般的扑扇。那是她一生都追不上的美丽。忽然,她看到了海,海边有棵棕榈树,一个十分干净的背影总在描述着离别。她曲身在沙滩上挖了个洞, 把所有对风花的回忆都埋了进去。站起身来,她准备回信了,用一支沧桑的笔......

              Windflowers                                             风飞花

    Windflowers, windflowers                             风飞花,风飞花
   my father told me not to go                           父亲对我说别走近它
   near them                                          
   he said he feared them always                      他说他总有些害怕
   and he told me that they                               他说他迷恋过它
   carried him away
   Windflowers, beautiful                                   风飞花,美丽的风飞花
   windflowers
   I couldn't wait to touch them                          我急切的要抚摸它
   to smell them I held them                              贴近脸颊深闻久嗅
   closely
   And now I cannot break away                         如今我已无法自拔
   Their sweet bouquet disappears                     它的芳香犹如水气
   like th vapor in the desert                               在沙漠中蒸发
   So take a warning, son                                  所以,孩子,听句劝告吧
   Windflowers, ancient                                     风飞花,古老的风飞花
   windflowers
   their beauty capures every                             美丽迷惑了每个年轻的梦人
   young dreamer
   who lingers near them                                   久久徘徊在它的身旁
   But ancient windflowers, I love                       而我爱你,古老的风飞花
   you

[ Last edited by 麦香奶茶 on 2004-11-10 at 16:40 ]
臭美精, 自恋狂!

TOP

期待ING,顶下!!!呵呵

TOP