我是燃烧的彗星(Ich Bin Der Brennende Komet)
<Ich Bin Der Brennende Komet>
<我是燃烧的彗星>
Umringt, nicht halb so schoen,
被团团包围,无立锥之地,
wie der Mensch auf der Kugel
这里何及地球的一半,
am aeussersten befestigt
那个人类的乐园!
so will ich ruhen, will meine Augen schliessen
于是我要呐喊,紧闭双眼
und nicht mehr ausgeliefert sein
冲出樊笼!
Wenn ich traeume,
梦境中
schweigend will ich warten,
我将默默等待。
hab' alles dies schon jetzt erwaehnt
话已说尽
Daemon des Hasses schon erweckt
仇恨的恶魔渐渐苏醒,
durch meine Stimme, meine Worte
通过我的声音,我的文字。
und so lange ich verharre
我已忍耐太久,
so lange steht die Erde still
世界停滞太久,
der Dunkelheit machtlos ergeben
在黑暗中活得太懦弱,
so lange schweigt mein Universum
我的宇宙已沉寂太久--
Ich bin der brennende Komet
我是炽热的彗星,
der auf die Erde stoesst
向地球奋不顾身
der sich blutend seine Opfer sucht
寻求流血牺牲。
Ich bin der lachende Prophet
我是大笑的先知,
der eine Maske traegt
谁解面具背后
und dahinter seine Traenen zaehlt
眼泪无法计算……
Wenn muede Zungen sich verknoten
当呼号陷入无语,
und die Dummheit wieder zirkuliert
愚蠢又弥漫传播,
siegt in jedem schwachen Herz die Intoleranz
偏狭俘获每个脆弱的心。
ein Angriff als Verteidigung
我要以攻代守
und die Schlacht beginnt
投入战斗--
Ich, Mensch, betrete diese Erde
我,人类,脚踏一方大地,
eine Kugel
一个星球,
auf dieser steht ein jeder auf der Spitze
每人都站在它的顶端,
Vereinigung heisst gleiches Recht fuer Gleiche
人人平等才能团结
sie ist kein Band zwischen Wort und Tat
这并非言行的纽带。
kein fremdes Herz hab' ich mehr beruehrt
我不会再接触更多陌生的心,
kein fremdes Laecheln hab' ich mir erhofft
不会再希冀陌生的微笑。
und zuletzt bleibt nur die Frage:
最后只剩一个问题:
Neubeginn?
新生?
Ich bin der brennende Komet
我是燃烧的彗星,
der auf die Erde stoesst
向地球奋不顾身
der sich blutend seine Opfer sucht
寻求流血牺牲。
Ich bin der lachende Prophet
我是大笑的先知,
der eine Maske traegt
谁解面具背后
und dahinter seine Traenen zaehlt
眼泪无法计算……
Ich bin der brennende Komet
我是燃烧的彗星,
ich bin der stumme Laut
我是嘶哑的歌声,
ich bin die Traene und das lachende Gesicht
我是以泪洗面的笑脸……