原帖由 SRY 于 2006-3-7 15:55 发表


Ach du meine Güter! Du denkst dass du ein Gangster bist? Ich sag dir, du bist kein Gangster!
Du bist ein Möchte-gerne-Affe!!

行了,我知道你德语好
但中文的江湖也有社会的意思
另外,我一直这个观点
人类并比动物好太多
还是那句
仁者见仁 智者见智
何况德国言论自由!

TOP

算了,楼主别理这样的听不懂人话的人了,他就是要刻意攻击你,惹你的火,可能是无事闲的吧,总之别给这样无聊的人机会了!

TOP

原帖由 ...空... 于 2006-3-7 15:50 发表

谢谢亲爱的了
不过没关系,人在江湖见怪不怪了!


Ach du meine Güter! Du denkst dass du ein Gangster bist? Ich sag dir, du bist kein Gangster!
Du bist ein Möchte-gerne-Affe!!
I'm sorry...

TOP

原帖由 harryqq 于 2006-3-7 15:47 发表

你连文章开头都没看清楚,就随便攻击别人啊!no.gif

谢谢亲爱的了
不过没关系,人在江湖见怪不怪了!

TOP

你看不懂中文吗!文章第一句说的很明白了!

TOP

原帖由 SRY 于 2006-3-7 15:44 发表


Hast du den Artikel geschrieben, oder hast du den kopiert?

你连文章开头都没看清楚,就随便攻击别人啊!no.gif

TOP

原帖由 SRY 于 2006-3-7 15:40 发表


Sorry! Aber weisst du? Affe ist schon ein Kompliment für ihn!

谢谢!最起码比那些人面兽心强!

TOP

原帖由 ...空... 于 2006-3-7 15:43 发表
我的标题只是引用了文章中的一句话
仁者见仁 智者见智


Hast du den Artikel geschrieben, oder hast du den kopiert?
I'm sorry...

TOP

原帖由 SRY 于 2006-3-7 15:40 发表


Sorry! Aber weisst du? Affe ist schon ein Kompliment für ihn!

你有什么观点,你就说,你有什么不同意见,你也可以讲!但是你干什么攻击别人,是楼主有风度,不和你一般见识,要不然你以为人家没有什么好听的词恭维您吗?

TOP

我的标题只是引用了文章中的一句话
仁者见仁 智者见智

TOP