- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|
「我愿随你到天涯海角,就算是到荒凉的岛屿也愿意 」rs238848.rs.hosteurope.de$ V, q8 ]# \% ?0 I* Y6 e
* g8 q# c" n7 B1 a人在德国 社区 意大利前总理贝鲁斯柯尼日前传出向一位年轻漂亮的女议员献殷勤,大表爱慕之意,惹得他的妻子拉莉欧非常愤怒,今天甚至将这起事件诉诸大众。 媒体报导现年七十岁的贝鲁斯柯尼,最近与三十一岁的女议员卡法娜共进一顿奢华晚餐,稍后他对卡法娜大加称颂赞赏;与贝鲁斯柯尼育有三名已成年子女的拉莉欧在报上发现这则消息,感觉遭到羞辱,今天在“共和报”撰文,而该报也以头版刊登拉莉欧的文章。 现年五十岁、曾经从影的拉莉欧写道:“我应该获得我的丈夫这位公众人物的公开道歉,因为私下我从未得到他的歉意。” 据媒体报导,意大利首富、同时也是义国最大党前进党党魁的贝鲁斯柯尼,当时深情款款的向卡法娜说:“我愿随你到天涯海角,就算是到荒凉的岛屿也愿意。如果我未婚,我想立刻跟你结婚。” 贝鲁斯柯尼第二任妻子拉莉欧写道:“我认为这些话伤害我的自尊,而且鉴于(贝鲁斯柯尼的)年龄、家庭状态与政治及社会地位,这些话绝不能当成简单的笑话一笑置之。” 拉莉欧说,在两人的婚姻生涯中,她一直努力灌输他们的孩子“诸如女人的尊严等基本价值”;他们俩人的孩子年龄介于十八岁至二十二岁。 拉莉欧过去一直避免与夫婿共同出席正式场合。 媒体报导,女性杂志“A”将于明天刊登贝鲁斯柯尼专访,其中他重申对妻子的爱。他说:“她是个特别的女人。我为她痴狂。我的热情全在她身上,而她是个一流的母亲。” 年轻时代曾在轮船上担任演唱工作的贝鲁斯柯尼,对于各种言词调情相当老练,其中包括充满性暗示的话语。 二零零五年六月贝鲁斯柯尼曾因而引发外交事件,当时他说他要利用他所有“身为花花公子的天赋”,说服芬兰总统范哈能女士放弃在赫尔辛基设立欧洲食物安全局,改而支持在意大利巴玛设立。
7 i* i4 p; o9 [* x+ r5 e) n
2 k" W5 i$ d# H! E2 n7 a人在德国 社区 31.Januar 2007 - t/ q& ^, u, P# w3 N1 l! L
% C+ Q) D( s! ?: U5 w EHESTREIT - P% p3 u" d2 T; o( w
! o: F) S$ j8 X. ~8 J0 ~
Signora Berlusconi schreibt ihrem Mann - in der Zeitung
: J2 e" X. F, c* `/ E3 ~
! d& B& o; y! `- C6 u- s" krs238848.rs.hosteurope.deRosenkrieg im Hause Berlusconi rs238848.rs.hosteurope.de4 I5 |- h! C! t
"Silvio hat meine Würde verletzt"
$ y+ x% h' c9 ?. q6 u% u
& g2 Z9 r9 Q$ C, m) K, [. u人在德国 社区, n. j4 Y0 u3 R" j
Ausgerechnet in "La Repubblica", einer Berlusconi-kritischen Zeitung, musste der ehemalige italienische Premier einen Brief seiner Gattin lesen: Veronica Lario forderte eine öffentliche Entschuldigung - wegen allzu deutlicher Avancen ihres Mannes gegenüber anderen Frauen. / Z- c. U/ e* }8 m: i
) M" N6 Y! z7 Q; M- H4 p4 jRom - In dem Brief, den sie heute veröffentlichen ließ, schrieb Veronica Lario, die Äußerungen ihres Mannes hätten ihre Ehre verletzt und könnten nicht auf einfache Witze reduziert werden. Berlusconi habe vergangene Woche bei der Verleihung eines Fernsehpreises einigen Frauen gesagt, er würde sie sofort heiraten, wenn er nicht schon verheiratet wäre, schrieb die 50-Jährige indem Brief, der die Titelseite der Zeitung zierte. Ihr Mann habe den Damen außerdem versprochen, er würde"überall mit ihnen hingehen". Lario, die mit Berlusconi drei Kinder hat, sagte, sie habe den Ehestreit an die Öffentlichkeit getragen, weil sich ihr Mann nicht privat bei ihr entschuldigt habe. Sie habe Streitigkeiten stets vermieden. In diesem Fall habe sie aber keine andere Wahl gehabt: "Ein derartiges Verhalten hat eine einzige Grenze- meine Würde als Frau." Sie wolle mit ihrem Schritt zudem ihren Kindern ein Beispiel sein. Für ihre bereits erwachsenen Töchter Barbara und Eleonora sei es wichtig zu sehen, dass eine Frau in ihren Beziehungen mit Männern in der Lage sein müsse, ihre Würde zu verteidigen. Ihr Sohn solle dagegen lernen, "dass er den Respekt für Frauen als eines der wichtigsten Grundprinzipien nie vergessen dürfe". Ein Sprecher Berlusconis äußerte sich zunächst nicht zudem Brief. Der 70-jährige Politiker und Medienmogul hat sich mit seinen sexistischen Witzeleien schon öfter in die Bredouille gebracht. 2005 fiel er in diplomatische Ungnaden, nachdem er gewitzelt hatte, er habe Finnlands Präsidentin nur mit seinen "Playboy-Taktiken" dazu gebracht, dass eine EU-Behörde ihren Sitz in Italien bekommen habe.
2 M [' t5 a5 T. V4 }% C人在德国 社区# E( j% H0 E0 d" K
dab/Reuters
# P& j7 D/ q; s6 o3 Z7 ?2 k4 hrs238848.rs.hosteurope.de% n1 ?7 l( B' G, m9 h- E) T
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-1-31 16:35 编辑 ] |
-
-
Ehepaar Berlusconi1.jpg
(23.77 KB)
Ehepaar Berlusconi: "Eine Grenze - meine Würde als Frau"
-
-
Ehepaar Berlusconi2.jpg
(26.24 KB)
|