[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
& ]% D) B- m2 l4 c% a9 l! J
* S9 ~$ L/ x1 @5 ~  M) ?基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
4 C% d# v7 n/ J
- X& X- H- ~# P; N; H  d5 I! U, k人在德国 社区    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。人在德国 社区7 Y+ N# \( ?- t! X
rs238848.rs.hosteurope.de; b* l, g3 p$ ~0 l9 T
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
' d  Q4 g6 o* U4 L人在德国 社区6 E6 u; _) w1 i* e# q
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
( |' d6 n5 H6 C6 p" i
& X, x' @0 Z. \7 n+ d9 D
人在德国 社区5 Z3 Y0 }+ j1 H6 w! {( t

% `7 w4 U# N) k; b) G! Y" ]0 u8 _; Q% ors238848.rs.hosteurope.de«Ich esse Chili wie Obst»人在德国 社区& n- P6 z" s# ]  W

, L1 F: D& A. U9 z& K- U- ^Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.rs238848.rs.hosteurope.de( b! L6 f  H- _" |- C

6 p; |; l. [2 w* e& Crs238848.rs.hosteurope.de«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
$ ^0 J5 {$ J& @) _$ k$ S
7 r/ {$ [- _% g0 p1 D% A+ i人在德国 社区Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP