[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。* l# C5 [4 [# A9 Z/ g

; g; Z% y2 H7 x* N. y) R( }  A基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。5 U; D. r( {! ^+ V  ~
2 n2 H; ?( e8 [" Q. W
    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。rs238848.rs.hosteurope.de1 P* B! I$ e- ~) O3 O" Q
人在德国 社区' I; Z' p8 W! R3 K
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
9 J1 q* m# ?4 a; P: ?* h
2 U; ^5 c. r9 O$ d    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
3 B4 K3 o0 Q6 u, K* w3 V2 v- Nrs238848.rs.hosteurope.de
) B, [1 h9 A2 L/ _4 j; z  K
- R+ _; ?: o4 D4 j" T" Y

9 p: _+ A5 |" d8 e3 Srs238848.rs.hosteurope.de«Ich esse Chili wie Obst»rs238848.rs.hosteurope.de2 q7 k% t8 U3 E. M

7 P, S0 H0 z7 w, b# |# w) qManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.人在德国 社区( Q  ^! o/ o& ^$ u
rs238848.rs.hosteurope.de5 c2 Z# e& t4 X2 i6 g
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
0 a; i  Q, I( q& f/ d% B人在德国 社区
: {2 |( y* ~. t! ~& H人在德国 社区Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP