[国际新闻] 投资新宠:美国出现“古董”电脑收藏族

美国加利福尼亚州硅谷附近一个4500平方英尺(约418平方米)的仓库内,堆满了各种废旧电脑、打印机和配件。在这个信息技术迅速更新的年代,这些“古董”级电脑产品却是塞拉姆·伊斯梅尔的收藏珍品。 / M9 R# j% C1 }/ Y0 k

& l1 V) T/ J2 B6 ?5 L' T4 x人在德国 社区  据路透社报道,在电脑不断更新换代的今天,那些过时电脑已完全被淘汰,似乎变得一文不值,而美国有一些人就以收集过时电脑为乐,在他们眼中,这些东西具有重要的历史纪念意义。 ! l6 m) j. J2 N- P

) w! e! l  O2 |$ i; M! ~! h3 ?  历史价值
; k2 ], }2 x4 j) Y4 J8 ]0 ^  S2 l
, M4 ~' T% ]$ B  几年前,伊斯梅尔在跳蚤市场偶然发现一些旧款电脑,以每台五美元的价格将其收购,作为藏品。从那以后,他收集“古董”电脑的兴趣一发而不可收。不久以后,他的车库就堆满了被人视为“过时垃圾”的东西,他只好又把所有藏品转移到硅谷附近的仓库里。 4 {1 V" b# @% p3 L5 t+ x

7 A& @, g2 ]& Q9 u( f) u0 ?rs238848.rs.hosteurope.de  伊斯梅尔说,他的收藏品包括2000多台旧款电脑、成百上千本电脑书籍以及不计其数的电子器件,总价估计为50万美元。在所有藏品中,最让他引以为荣的是一台Apple Lisa电脑。它是1983年推出的第一代电脑,拥有现代标准的图形界面,当时售价超过一万美元。
+ L8 N! V) P: s8 m9 b人在德国 社区, t" O/ N3 O$ O
  但伊斯梅尔强调,这些藏品的真正价值在于它们的历史意义,而非经济价值。他希望有一天能把凌乱不堪的仓库整理成一家博物馆。“从历史角度来看,我的很多藏品都不同寻常,”他说,“终有一天,人们会明白我收藏它们的意义。” % N8 K: @3 F3 h4 [) i9 H+ E

+ X% w( C( t' f( ~$ v" ~6 m  “数字猪棚”
1 H2 ~+ d- j/ ~8 m7 K$ H1 T
, {% b9 c1 t% E* C% A- ~! G人在德国 社区  在加州北部一处牲口棚里,除了猪,还堆放了一些Cray-1超级计算机、Xerox Alto电脑(1973年推出的微型计算机)、早期苹果电脑原型及相关部件。不难看出,这里的主人也热衷于收藏“古董”电脑。
6 ?# b+ T0 W# P4 j8 y9 H' Crs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区  M% f2 G$ E9 e- Y) Q" l
  现年45岁的布鲁斯·戴默拥有一家公司,主要为美国国家航空和航天局生产3D仿真模型。对于自己收藏“古董”电脑的爱好,戴默说:“有些旧款电脑的设计和用户界面比现代电脑还好,只是没有现代电脑这么多先进功能。” . ^: V9 H& D3 b% B1 x, d$ h: ^
1 z0 Z4 \1 {4 C& U! p9 f& Z
  通过预约,公众可以来参观戴默这座“数字猪棚”。 / O# q: c+ J5 W3 G$ W) G

7 _: S4 I; A' ?  来自新泽西州的埃文·卡布莱茨对“古董”电脑也颇有兴趣。他说:“旧款电脑都有自己的特性。但自从美国微软公司Windows操作系统和英特尔公司的CPU主宰微机体系结构后,所有电脑都变得相差无几。” ) ^: W2 k8 i$ N( u( y

2 \) f* F8 d, V- }  投资新宠
, m3 s+ k  N( m1 |6 J* V9 n  g, R. A+ |. T
  收藏者认为,“古董”电脑不仅具有纪念意义,甚至还能用于投资。伊斯梅尔说,作为可以用来买卖的收藏品,这些旧款电脑越来越受到欢迎,价格在去年急剧上升。
" U2 j. j% k4 f. u3 o7 X$ R, p人在德国 社区! A2 D5 e: g3 O& @& n. @
  一方面,“古董”电脑爱好者千方百计寻找货源。他们在网上搜索,参加交易会,向别人打听,搜寻所剩无几的旧款电脑。另一方面,收藏者也借助互联网展示自己的藏品,寻找买家。硅谷软件工程师、现年41岁的埃里克·克莱因就是其中之一。 2 a* Y* b! L, ~1 f
! g! V2 ]5 p; ~2 B' b1 Q  ^- E8 o
  克莱因说:“我曾经试图收藏邮票和硬币,但都无法做到真正投入。而收藏旧款电脑可以让我感受到一种特别的历史意义。” ) C% J5 l9 m3 N/ U

6 v# @  f! f7 u! F) s$ k2 S( P人在德国 社区  个人收藏“古董”电脑的潮流兴起,让一些电脑博物馆陷入“没米下锅”的窘境。加州芒廷维尤电脑历史博物馆执行主任约翰·图尔说:“现在,这些旧款电脑非常难找,而且它们的价格不断攀升,加大了我们的工作难度”。