[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。. u: v3 @0 q* p& c% Q0 j; k; u  G7 w
3 G/ q) g  x; b  k4 B* D

; N  D9 ]4 B2 e  ^! j! xrs238848.rs.hosteurope.de& L# a" Y: d1 }  i9 r( n8 N2 L
; U7 n& j, v, j  x
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。人在德国 社区9 M& c4 b+ I9 [2 U( s
rs238848.rs.hosteurope.de! f) q: S% ^" o
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
* {3 ]* N0 o* J7 b5 G1 R: d  M9 Srs238848.rs.hosteurope.de
3 \' i4 X/ Y7 h+ z6 {
% P5 Y8 Z0 _, }5 BJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
  H4 k) ?; Q4 i2 P* X( H' T人在德国 社区9 W1 S" o/ ~; v  G) @
rs238848.rs.hosteurope.de$ x$ j$ m$ k% [; Z
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
. L) }! O% O+ y% w" ~3 I/ F人在德国 社区
+ a9 \2 M" H0 N9 N7 {* n. ~
& R& x( a1 C7 D  K/ Ers238848.rs.hosteurope.de
' l2 c$ S4 Y% t' m6 R$ ?March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 4 o' x0 Y* m% N# q6 h  K2 |
rs238848.rs.hosteurope.de. ~$ {& Q; ]5 w

% w# j( w* a; k# r6 z4 Lrs238848.rs.hosteurope.deThe Expat Exodus
+ p1 Z( }6 C$ h/ z  IOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. " c$ }: s& y* p8 }; j6 g, ?
) H9 T3 s0 h( d6 f4 G

; H8 a. e; f1 U8 Y人在德国 社区人在德国 社区5 U( j" v# ?! H/ N0 R
Emigration
, |( b; S  ~, W% ^; Y  s4 k* C* U# V7 |Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
  e, N; N" {# G/ Z# M: ?2 l rs238848.rs.hosteurope.de9 v  R! [% d# Z
rs238848.rs.hosteurope.de  C6 f3 P( o: M$ W7 |8 o. v
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
" \2 z$ a% R0 S人在德国 社区 人在德国 社区8 O: i. J7 @! l% E; b! e( C- D
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。9 ?/ |$ Z! z2 g
4 Q' ~, z" P, }  l
Share |
Share


/ \* M' k- Y1 _# |, PThe People's Liberation Army
( j+ @) Q: \" J$ @' T7 N- @7 iA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
/ A5 {! t; s: f
1 ^) y1 ~8 }6 [; z- B7 H5 ]; |
6 o& C" H# N# m2 Mrs238848.rs.hosteurope.de. a8 W6 E8 {( k" j6 O1 J; n+ l5 b
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 人在德国 社区: e& v; j, u1 K  T) L: g. X# E

2 z0 s7 t, q% o; @* ?0 e, a, d人在德国 社区
+ I- y/ C; l1 s3 z2 g人在德国 社区1 D. o$ Z0 u/ x6 f* C+ S
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
1 c) [1 T: {0 k. M, W# S) o* p, P6 ors238848.rs.hosteurope.de
) x1 m) ?. a1 ^, Z2 grs238848.rs.hosteurope.de: x/ D1 y- D6 [/ T

+ J0 p7 k' |0 U: ^* c& e7 ]With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.人在德国 社区7 i# u, i! \% o! W) @

( ?0 o: _) |. V5 V4 n2 ^  T4 Urs238848.rs.hosteurope.de) _" {& a; ?, u# J9 r; f/ }
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
! d5 b3 m2 p3 ^4 I
5 o% s" W8 A6 T" T人在德国 社区
7 E3 C* h) A: l! @: E% V/ r% K6 ~3 R  Q人在德国 社区8 N9 K6 E; X+ e$ _5 N6 |
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP