[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。8 D" s* M+ \; K; J! J4 g

9 R7 o  _! v1 R, V# q人在德国 社区
1 [( s) |1 f. y: Y; x
: w  d: Q/ Q! U; k! |/ t
/ |; I: y7 v2 C  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
3 I4 k! k& j# T* b/ l4 A+ t 6 B  v" ?- K# f( x
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
4 I- I+ i. j0 s# H9 P( lrs238848.rs.hosteurope.de 人在德国 社区$ E% H  d, b$ P
+ x6 V$ d' U8 z2 _% C. }/ M
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
$ i6 h( d+ `+ M* H0 Jrs238848.rs.hosteurope.de
& t3 ]2 `" O0 ^; A: w. S0 @0 F* w  i* x  T# U. `7 J
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
6 U+ s/ |. K& Y+ Y人在德国 社区
. }' k% W* g" q, ~5 b# Y; Crs238848.rs.hosteurope.de* K1 A6 I7 q+ W. B2 O
/ f2 Y/ d+ g& C9 w; W
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. " ]) g/ _  R4 n* A5 ~. [! D/ n& C9 J

5 h+ d  O( e% p/ A9 e% n, i: Q人在德国 社区
! \0 Z7 E9 w" q1 a( y1 Q. `* a' ?The Expat Exodus
. q- ~3 _4 D9 g( o/ Y# Y. h人在德国 社区On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
1 p6 U: q+ V1 R3 E 人在德国 社区2 I1 b3 T5 `6 R' u, `9 T

: Q) q; b$ S+ c- a% {2 {/ ^  i5 b9 n. d( \
Emigration
/ i3 O5 d# j- U$ q' y# T+ U9 d# y3 }& q人在德国 社区Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
5 E& ^! Y7 U/ P# b' c # G8 P; U, t$ j8 x$ G7 F: L
4 q* G( y1 u7 ^) j! _
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。  c- s7 \; k$ L, d$ k

, x* ~- T) `, G$ b! `/ x  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
) E$ N4 d8 r) V7 {; g5 K- r- r
! q) L8 F: o9 K  \: ]" ^0 _

# V& a. i- S8 D% y6 Q
The People's Liberation Army % |6 L3 X% ~3 D- P
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
1 J$ S9 I9 }# L+ }
( h# }5 X# f9 w- S; grs238848.rs.hosteurope.de
0 L; J& I7 U7 C( I; @8 Y( |人在德国 社区+ c$ N2 u. X) v  f; ]. K
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
+ }0 |. G% R% k) x0 D! S/ E, U9 G( Y0 B7 Y( {5 Q
' j3 q: x* l8 O  [4 N) S5 l
# F2 }# T* d& d. p4 W
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. " N& `6 a( X% m" v9 l$ {1 r+ v

, ~6 _% C2 w% T1 Y2 Z人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de$ T) ^. ], ?/ D% o

4 \4 o) b8 M% N) Y. m5 m" a1 p7 \With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
, d( A, e, u, X人在德国 社区
9 T' |& @' S, y$ C0 U; g  g( m* b
0 ~, j  k; ^' ^" V7 F1 QHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 人在德国 社区: c  _' ^/ q2 g  Y! g  A: c$ M

3 ?. x6 F/ u( U7 m
1 t8 t7 |4 b  k4 krs238848.rs.hosteurope.de1 \5 q* Y& n3 L9 N- y; i  m& Y& R
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP