[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
$ \( y# Z7 @2 c' j2 s
* [8 I$ E: Y5 `5 Y% Z5 Y- y8 p+ i# C, h, d! Z5 v4 T! _

" ?2 b: N( e1 mrs238848.rs.hosteurope.de
% ~, L9 e/ V, }! B6 Q. N1 b2 E  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
# r7 Z  {6 k3 W% {6 [6 V* H人在德国 社区
. G; z* f0 U, H人在德国 社区  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。) D  ?2 B0 y: F: E6 R; x( p
! W7 _0 F! L$ B" H

, D" ]* r! |- y3 d6 q+ ^, v1 {July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
- D3 B5 W( c% y8 g$ D1 C, Z5 N2 t3 L% C) q" I& F
2 ~6 B6 `# k* @
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.人在德国 社区% Z% s) g2 w$ y
人在德国 社区6 B7 X" u; V0 d. S7 _, _1 |

( W' `6 b$ ~, W4 n% X4 [4 h人在德国 社区) H$ U- s* I3 L1 C
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 人在德国 社区; l9 ^, K( E% \8 i/ Y' y1 `
1 A1 k2 Y- `7 |  k: a8 x( s
; h+ h* K: D  Y( w# I
The Expat Exodus 5 p5 Y9 s5 E& G$ Y4 ^7 v; ?, g, \5 \
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
8 q) E! C4 C/ C" c7 W* P
  ]; B' L; l; Q; P; V5 G. p! _/ O
4 O! N: Q/ X- q. {( ]人在德国 社区' N. l  C' H6 e5 w' R8 B
Emigration
, x8 j6 h8 t! p* t4 A6 w! I# H$ j5 |9 Yrs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
$ N; c% Q+ |( ~3 Q6 H9 W  {人在德国 社区
- K& m1 f& k2 v8 w: T  h9 d人在德国 社区
+ C* G/ E& v1 {, F. G人在德国 社区  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区2 |* h& ^! `9 J  q# U# w, M- k
( O9 P# l! F( [' m, K
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
* x3 q- e- U6 |0 j, r
6 A4 t1 a7 {% S) O4 n  j
Share |
Share


7 ?& ~( H3 v+ p9 N$ _6 k3 \The People's Liberation Army
7 L3 c1 [+ ^8 I! l! rrs238848.rs.hosteurope.deA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. . ~/ G3 n) y* k! h; m. ^, ]

- l. k' u! @9 {% J* u4 k9 s1 \5 ~$ o- h. k+ G

3 D( P0 Y6 Z& c2 Y1 Y: z8 u- M$ zVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 9 m( T, H2 k+ P2 A% Q

& n$ a9 P( Y) A& W. vrs238848.rs.hosteurope.de
% O" O& a# t$ b- t9 c人在德国 社区' b2 e# G6 m) @: ?% j( F
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. rs238848.rs.hosteurope.de% H( ]6 }( ^! C

2 C2 y- ~; [: a2 R9 Hrs238848.rs.hosteurope.de
: c. C4 \  V5 prs238848.rs.hosteurope.de" F$ N0 G/ D. `* n6 P: y+ e
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
9 ?) Y+ K; Y2 Z. P" j- K: s
1 m: b( G5 t" }0 U1 Z. M3 Y% l( C, U7 e' C
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 人在德国 社区. x$ T  V, ]1 w1 @0 K# n

" R$ Q* K. K7 V! brs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de6 A& B' A% {& k4 L2 R
2 D/ [" h5 x, W) l
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP