[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
% h) w0 N5 K' Y; C3 c * D7 i; v4 Y! Y4 a$ j

- }& k7 P0 N2 }1 g# \8 E. C9 C7 `6 M4 L  C. B
7 H! v, P3 L, k
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
" L, P  I) {% T. o% Q' L3 x6 C! @rs238848.rs.hosteurope.de / X' D! P0 L5 Q1 n
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
+ y2 _' N; J8 o- G9 H8 @ 人在德国 社区4 R" S  Q5 d: |2 m5 X
$ t- x8 h! b! U# ^
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
/ V! u" u6 W% ^, j5 m人在德国 社区- V$ Z0 G) {/ K% u6 h6 K* `3 e0 I

  z/ m: ^* r* |3 O5 n2 \Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
5 e. i) r' p' K" Drs238848.rs.hosteurope.de
5 J" ~) P% U& q% M8 C: D' W, n1 Y& i! @

5 j* g! M1 r+ u8 E/ i& \( `March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 5 S. h. H# u7 D* p

# ?8 [5 {' H2 _. d6 r人在德国 社区
/ w9 ~- d( ~1 m* l% {& q: }* |The Expat Exodus
' I/ M+ `% `7 S6 WOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
4 ~3 s' G: W2 R- q6 J 0 T& R+ x( T: W* }* G8 b6 Q
, B4 e4 O5 u3 H" ~

( W3 F! D1 e9 W8 dEmigration . e7 Z6 M, K( x- o* h
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
7 M4 {( \1 w. M% \, N: d人在德国 社区 + U% `7 f% |$ T- U8 q4 {; L

6 E- }& I; Y) B* c( D+ Zrs238848.rs.hosteurope.de  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
( G2 |) X* p" }& g. R rs238848.rs.hosteurope.de- S% C6 V3 y; M$ t' _$ Y
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。人在德国 社区( C* V; X* u5 j

6 J5 h  ]- R; e+ r, {rs238848.rs.hosteurope.de


% ?' m8 `% ?: ~: l. d  t$ `: Y- \+ }人在德国 社区The People's Liberation Army
9 B8 l+ s$ k% P人在德国 社区A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
$ R$ _/ g; P3 f2 krs238848.rs.hosteurope.de
3 c, E) w( X+ @0 {& Frs238848.rs.hosteurope.de
% b( R0 I+ l; R% \# T' f
% Y( U% e6 d5 n  hVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
! _7 ^6 N7 L7 G4 w. {2 O人在德国 社区& H- B0 U' k' k4 U/ y4 K( E

, U. H+ \  n- h  q% m0 s0 frs238848.rs.hosteurope.de) u% X# G! r6 o, ^# c8 I
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ( N8 i. n0 s  ^# e( U8 ~: z, [

# z0 S4 I& t2 R) i: \9 grs238848.rs.hosteurope.de0 l* c* x* _1 ]) F

7 s6 j- T, ?) ?With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.. U* A+ l% [, l
+ K# v- H9 e3 z# p/ D

8 c" G. U- R' {* w$ ~1 ?) G; n2 n: CHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
4 F2 O, }4 {2 A! o5 r
% a0 z& {  S- @; [
0 I  N. x2 h- q) }1 F人在德国 社区* x; }2 [( m! a4 d& c0 K" r
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP