[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 rs238848.rs.hosteurope.de! d0 x+ X3 j8 @8 D% L

) Y$ Q+ y. u* ?8 f 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
5 d- a3 h, C* p" i5 ~1 Z- H3 ers238848.rs.hosteurope.de  6 w$ M; D# g, ]! k6 y
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
( a& j" W7 f7 O: E* ^/ E, ~  ! ]) |* j3 y& \
  市民抢购" M" ]8 [( L$ I" ^: E
  rs238848.rs.hosteurope.de5 \3 [# \) N. f2 e! c# D1 Q
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
5 @( I% T# N5 T. ]: \  
: g9 S0 A" b5 o5 n3 |9 ^  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。( z  t. M6 `  p8 b' P) p- K
  8 P) |( v: p% d
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。3 G& u% f6 ^2 K" }
  # g; b. D, ^9 n1 u& o! U  G
  商家囤积rs238848.rs.hosteurope.de, k7 A+ w) k% H: K" W5 [* H
  人在德国 社区/ O* X# V7 D  v. n, o6 f9 w
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
' n1 Q  t0 ]% v+ \2 V: z/ h+ D2 O  , S' m2 m% r; L- u3 Z
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”人在德国 社区  q+ Z: B% w' g( K' s$ M
  
1 R: ^2 E4 R' |  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。4 d' H7 |) J4 e
  人在德国 社区5 y; |7 O. z8 E6 L; E
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
7 E  w6 x+ [+ O" s! O( zrs238848.rs.hosteurope.de  
8 A$ J; A. ?9 F) D, X# @3 t3 m; urs238848.rs.hosteurope.de  [原因]: F. `: R3 w1 D( V! O% o; C! u
  $ {- O& _* x; z$ `. ?5 c
  土改失败导致经济破产
+ z! m& k7 Q. d! Qrs238848.rs.hosteurope.de  % o, e) n  [* U. ?) F
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。& A$ T0 K4 r- h  @# U
  
( _0 r# T2 d- @  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
  O& f1 U( ]. }, G0 n7 J7 B2 `3 ?3 ?5 i5 D; z
  [数字]
' Z# J9 r1 V; i& q; K+ Z  人在德国 社区# W  p( b) E1 W
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。6 v) e; f4 x; V* M8 M+ a
  人在德国 社区9 X9 Q& t' j' f# Y2 I
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
. i4 |) @- H0 B8 h2 I9 I3 i  
4 s+ K6 A* n# @  W# R6 v  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。人在德国 社区& |' A; f/ y) v8 o6 g+ G
  % W# z; u7 e- O, p$ c9 C
  [影响]
" a0 e4 u( X, t  
& F$ t# w# o; _5 G# K, R人在德国 社区  “我们正在一颗定时炸弹上”
: e! B& [# t% D. |1 G5 s  
1 x  k% W& q1 E7 f! g0 {  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
8 C5 Z6 c/ ]0 u, v& e$ Y人在德国 社区  
2 e7 v4 ~6 h* O- }rs238848.rs.hosteurope.de  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。7 Z3 F' F- i6 O+ ?" p1 r
  
) ~; ?3 W  v- N0 x3 H& O. O3 ?$ r4 C  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
6 C1 E, _' z/ h/ h" g8 W  
7 D: }( }7 d% k: c1 v人在德国 社区  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
2 ]( X! D& l4 S/ f  rs238848.rs.hosteurope.de& x  l1 O% }% L, U8 w+ _
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。0 Y- Z! ?! V9 I! W0 n
  
6 M5 l. N% J0 p- F+ C% H5 Mrs238848.rs.hosteurope.de  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

0 Q$ T2 @  y2 Drs238848.rs.hosteurope.de
$ U! e& {. I& J1 h$ f- ^" q[稿源:潇湘晨报]
  @) V, J1 H' j, I! e& G$ I5 p# g人在德国 社区
7 I5 J: `+ L: }, H4 t人在德国 社区
% e$ P% ~3 g: w( ]: {" K6 V; ?( k; T人在德国 社区Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange4 h: C+ W( L1 {& ]! U

1 T) H. K( N& Z4 H9 \6 Z
2 l. }8 n5 X% Q* ~  r, r人在德国 社区Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
8 c+ E) r( A" A3 B/ ~4 \人在德国 社区
/ F8 n) x- u* X6 a" \" Q人在德国 社区; D# N5 n) T; k9 @3 a
0 P9 F2 g: x4 ~# A% ~. C
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
9 ~; I, n3 H% Y  G* W; E! @. J8 l

6 T. Q% M+ R; c' W+ E0 S7 ers238848.rs.hosteurope.deDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕人在德国 社区5 s; z4 \: R% K1 a. C# w0 c8 h
rs238848.rs.hosteurope.de6 o, @" p. G0 ]- H
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
$ R/ q/ j: e7 t. ~9 [- w: [& `. ^
( T3 k1 a7 k+ k6 B* ~  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。rs238848.rs.hosteurope.de% J/ B+ f1 F$ Q1 R

4 z$ c! @& t" [& M5 P  j) T4 ^5 g  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
8 i% r  u& y, X6 y0 [* [% m
5 r$ K6 j1 C( n% A  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

- j! F% `) z8 s) B9 p8 }# e人在德国 社区人在德国 社区9 S, `5 E3 k5 m1 O& T4 a
rs238848.rs.hosteurope.de; a% n! `; P% z5 X( p, m

- A# B& I7 r* M1 e  u) krs238848.rs.hosteurope.de
3 }- {- H0 J+ S3 ZHeimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
* g/ `2 ], M, l3 A$ S( [# D8 r
& `, _( i4 [) r9 X人在德国 社区
$ r$ W- A3 K4 e4 G7 N9 e
3 W0 F, l& A6 r. Y人在德国 社区Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge人在德国 社区) Y* A5 D5 D# j5 E$ F0 Q1 N7 p5 D
2 m6 p3 s, m9 e! C

1 `- N( e% N# t0 R0 rrs238848.rs.hosteurope.de
- a5 y! Z6 [9 r  j* p& q# n! _" dProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
. b5 Z+ t" M# G, h% f- e0 X' _, f1 s7 \( k0 a' Z2 B; m

9 ]+ \; n- ~7 C& c2 d; l, r6 S
0 }( P3 }1 I' R; A( [- tEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika% v; G" V8 h) k/ M3 I, I% n

: g, _; u% Q4 R0 e- a0 h, O[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP

# Z  ~) H% c; [2 r: f2 d. K
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
7 f9 \( N( K0 |1 o人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de8 l+ ^9 c4 P: O3 h& X. f" c  M
人在德国 社区7 C# ~' a# X$ @4 _# h

9 \. k6 }" x3 i: b) lSimbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her& S7 \$ j8 `* R9 w8 M# v( f/ k  a4 A
/ s/ x5 o2 U! s4 u4 y. ?4 O

( Z' ?7 r% @# ^# d6 M人在德国 社区
5 b+ }4 @0 \. P6 s) y/ SFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln. p' m* }7 P7 v8 }# t: S$ q

/ }4 L! w5 Y5 N. u0 l% `. q5 U' m" q/ K

) t7 v4 L/ q3 B4 |# p人在德国 社区Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP