[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
8 H; H# @6 b: Z3 A  w0 ^, W$ R( y) r5 G& y) J4 T$ _2 U
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。1 Y( a6 n1 l4 n- U) E+ i: h
  人在德国 社区) \+ h  B; m. U8 B
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
. K' T8 ^+ W5 X" W- w8 f1 T  
$ h- e: N: S+ D# x* R0 G! F  市民抢购& k% y9 ?, y; {9 m" M* X
  ' b! m$ F7 F- J) |+ t& k# U% I
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。9 Y4 N8 B9 p: n5 u& Z1 @2 y
  
% h' I3 v* B+ i) @人在德国 社区  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。+ y5 b3 g2 E% t+ V* W. I  O& \7 t
  1 X" f& z- E3 J* A
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。4 V  u, b- h: V
  : @$ O' y7 E5 t. k
  商家囤积人在德国 社区* P' e# ?: W4 D4 N' T) U
  
9 C% E- q) J- X# K/ {7 A) Vrs238848.rs.hosteurope.de  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
! I4 @( Z: I( S! U  f  人在德国 社区5 x4 d; y  B5 q0 d% l
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
( d9 }( V6 f+ i; A2 o0 e  人在德国 社区. Y" Z8 c$ |+ q+ i
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。人在德国 社区; q" G% t: k2 W9 x9 q
  
6 Z/ O$ Q7 q2 d  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
7 G. s1 a- A' U/ R9 O1 s% `人在德国 社区  人在德国 社区' }* z% H- u, q1 n
  [原因]
4 |- G: I; y# r8 @2 }6 c, E4 Yrs238848.rs.hosteurope.de  3 M7 H; K8 w4 u1 z3 j. y
  土改失败导致经济破产
  t/ J: C' l7 Jrs238848.rs.hosteurope.de  
0 |+ P7 ~3 A! P& }9 r) Ers238848.rs.hosteurope.de  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。人在德国 社区$ W% ~4 n5 h7 l& F
  
* x; ~- o$ r& U  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
7 j: ~' l! Q% M6 Nrs238848.rs.hosteurope.de, J1 u' e3 g1 D$ j: |! u" Q3 l
  [数字]
, I* c! d7 Y; X! ]# M人在德国 社区  % c" _, v9 w. E) @( c
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。$ F4 b/ M# Y+ `* x3 s1 a6 y
  
3 D* @2 O; R& u人在德国 社区  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
/ a' s, b# j) I( Q; n, [4 A  
! ]/ g, e  Q( }0 ~  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。1 V$ q$ \3 P0 n# O4 \% h
  
5 a. l; d% c0 F8 V  P% h- Srs238848.rs.hosteurope.de  [影响]  o/ F2 @3 k/ A+ Q+ m% Y# k
  0 o  K2 H0 H  X# a2 T; L0 U
  “我们正在一颗定时炸弹上”
9 H& O! B4 y: B* {, p2 W, o( q人在德国 社区  
2 u( `' \# N1 o7 d9 o  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
3 g6 x) E/ j: k7 w4 W5 ?  人在德国 社区' a% Q- O# R  Q7 K) o
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。rs238848.rs.hosteurope.de4 U9 U* h# {2 c7 _
  人在德国 社区5 q% Z( g- q# j/ U) K0 m
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。$ S: s4 y4 U$ b( t/ j  l7 U
  
3 p+ x, {) r% J( d: F  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。rs238848.rs.hosteurope.de4 c9 T  i+ P( u- }2 e: j( l
  
. z+ T+ i0 M2 O4 J: h/ i* N1 Y  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。1 _$ e* B- ^9 {' q5 n# P# a. f
  % s; s: }5 C9 L4 a2 H& z3 X* F8 T
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

' y/ R3 Y0 E$ A* r* L% `. K, o+ W) Y, c9 q. {+ [7 ]% f
[稿源:潇湘晨报]9 Y0 A) G* y' a6 ^- _6 R
2 I; o/ @) X8 v+ V

+ i  ^1 B9 b% i9 b7 B5 l3 hNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange5 u6 k% ?7 M2 D( s; M/ \! e
( n5 k: ^1 p$ Q0 W
  h* G) ]) q/ t- {, u' e) I; p
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
6 S; J% Y8 H5 r2 w/ o/ [- E0 g, c6 Z5 S0 o  k; ]" T/ j+ C$ v6 l) G
1 Y( ^& |  c* T% O6 \
4 D  o/ x5 N2 |. u2 E3 ~- w2 B* h
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent人在德国 社区5 E6 r3 k# E8 i3 T+ p4 e; m

2 v9 t0 y$ V0 l  c  E8 g$ mrs238848.rs.hosteurope.de
; Q! A0 y( u* r" _' f4 ~2 J) G: `rs238848.rs.hosteurope.deDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
& p& H( ]) `" }. M0 T! V+ j$ N. x5 \5 Y: a, V
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
6 t  L0 z& u$ A: z人在德国 社区
, g1 ?) L& z) p  S5 S4 @4 `rs238848.rs.hosteurope.de  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
0 `! T; K) u1 P- o. c, [
3 T8 P0 w; |  u人在德国 社区  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。/ B2 A$ u2 o% J3 B3 Y

! u9 R* K. i! K9 b4 |0 Lrs238848.rs.hosteurope.de  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
人在德国 社区8 O6 A9 V- [* x5 p5 t
5 F  x* m3 D: n* T- N/ k

5 S1 [( @; n; U$ U% R9 N
/ e4 b9 e6 i! O人在德国 社区 + `* ^  N4 _/ m" m+ i( W
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule6 H% [. p5 a) V. m* V
7 c' ^" s' o* y2 r- i
人在德国 社区, H( p/ q$ f4 W$ B

/ i8 c& l5 ^* x/ R) ?) [  G人在德国 社区Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
, S2 N1 @! J! w- W0 Z, zrs238848.rs.hosteurope.de; C7 V: @9 I) `) {% @# g' [7 N. H" N
: J9 R0 N9 s- h" J

8 D; {6 @8 |* \' p$ ~& ~2 vrs238848.rs.hosteurope.deProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten人在德国 社区" [8 M, d- Q* W/ \  E/ I
/ {. C$ S: V9 q1 n; ^

, d8 z0 U' e) w3 S/ h' C, k! ^
: Q" j0 s) }$ g5 [0 }% W  fEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika4 n1 C+ ]" U/ B5 N% a1 |

2 r6 w5 O5 T" t6 L/ f, W: rrs238848.rs.hosteurope.de[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP

* z8 i8 ^$ S; s
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?rs238848.rs.hosteurope.de- J: z/ u. l9 H3 @# r0 m2 W
! s3 B" B  G$ n) h
. x# `- W  w5 L$ U8 |
人在德国 社区3 J9 n0 \3 W9 H
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
8 v. h' P" o/ V$ P8 E
% E5 r9 p& j2 K6 K1 s/ m
: ~  p; ~4 M6 x/ `- a! Brs238848.rs.hosteurope.de : `% X' U8 i7 m$ g7 a
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
, D% L9 F7 P. S# z0 a
  }# w; m- {* Z1 Ors238848.rs.hosteurope.de
: G  v. |9 b0 g4 e  X + t- Y! @" ?( T* q# p& _6 A1 l
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP