[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 人在德国 社区, j) V: k0 W/ H. g6 I8 i. a+ p

, |, T, o( H5 b/ } 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
- G* h9 Z8 `" z, O' l* A. B人在德国 社区  
2 K8 u" K: ?# D; g8 T  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。/ |* D; L: K% X
  
9 m# V0 J' E* B8 o  市民抢购
6 R6 I- O& k1 U, B  人在德国 社区$ y: U& `+ w% v/ e
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。人在德国 社区5 `+ _7 t) R" t7 w7 Q+ J. \
  人在德国 社区; Z& M3 y3 k* H% h
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
6 _5 m5 a2 Z. P+ q0 H  
0 f) w2 h) _! ]$ s  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
  D: A. S6 d+ v+ yrs238848.rs.hosteurope.de  人在德国 社区$ h8 a0 v+ m! `7 E
  商家囤积rs238848.rs.hosteurope.de# h- M$ j8 |5 s6 F7 W" F7 q
  , r% f0 ]2 _; U( L1 _! I$ S% M
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
8 f4 u4 G$ a% d' u) `rs238848.rs.hosteurope.de  
* {" @: c- ]/ P1 [rs238848.rs.hosteurope.de  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
1 ~6 ~9 D) v! i  rs238848.rs.hosteurope.de8 B2 I+ y9 u4 @7 D. k! N
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。) O( q5 v4 H* v& J2 q
  * ~3 g/ W. S- R' C
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
) f+ {& [& j) ^8 d! w人在德国 社区  
% U5 u! j, A; ?+ P8 V6 M/ l  F  [原因]
8 w; e4 K9 X! K7 k3 X9 t9 @. r  % o) `  y$ r* W: ^  R6 a- L6 b/ r
  土改失败导致经济破产+ x. W: k$ W' H! w# u/ f
  
" {. g0 o* n% L' @! Wrs238848.rs.hosteurope.de  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。人在德国 社区/ \, I$ v, u9 I! j' O# B. ?8 f
  rs238848.rs.hosteurope.de" ]% v; X1 ?- p; e1 u: O* n
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
/ ]" {. f) r8 W$ J/ M1 Q# Ers238848.rs.hosteurope.de
" E- I" f* `9 B  U3 g  [数字]
5 ^- {1 n9 e" Y1 Z) P& N) K  lrs238848.rs.hosteurope.de  
, q1 J8 T/ p2 ^rs238848.rs.hosteurope.de  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
$ J" j* q- t) n) h/ z1 ?" \& Prs238848.rs.hosteurope.de  rs238848.rs.hosteurope.de+ e$ }6 k8 B* ~
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
$ b9 o2 e; F. g6 s4 B5 A( M& x  ! G4 `9 l' s! i' h4 Z$ S
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
$ P7 a/ ?( z( H4 x3 P, v5 r* f' Ors238848.rs.hosteurope.de  rs238848.rs.hosteurope.de# b, G. J3 a: W: {
  [影响]
3 _% q( w9 g# \& J: U9 e& G, [1 a9 W  
5 i8 Z2 J6 Q7 v% B9 `% \人在德国 社区  “我们正在一颗定时炸弹上”人在德国 社区% X) P2 G% \" \# F1 G* B! Q
  rs238848.rs.hosteurope.de' S* g# h4 l  h" d- h
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
8 W0 Q9 Z3 V) R  
  T, N/ M$ a- @4 U人在德国 社区  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。( |! H5 t  j! b& g1 B* ?# F) ~+ O
  
& |$ F% h3 Z: }7 A7 A' |, I  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
0 C2 q( a  o; ]/ w: H人在德国 社区  
+ Q1 E1 \; h% j! w6 \# g/ C2 n/ }. d  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。人在德国 社区; h  b6 p8 ?2 {7 f5 A
  
/ p/ ?5 _" k9 H  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
/ R- d% o- a' Z* s  ' Q  D8 \! ~. u" o5 R/ ~
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

# R3 h5 `+ O. I  J( p( p/ G4 E9 W, m# H& {& V9 H/ {& j
[稿源:潇湘晨报]
; F/ P7 _. K3 D8 g1 w
3 j8 D5 y4 E+ f* A7 ]. h; crs238848.rs.hosteurope.de
/ N3 K/ H; l9 CNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange人在德国 社区5 |! N# B8 G7 l+ D7 i

2 Y  Q0 M) j) Y# }" P  y
6 i! [; G2 o  ^/ t; O7 u3 F6 Q% }8 _Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben" _7 J0 r  N- H6 }' b, u

+ @, [1 O) R) o) W, C
" I; n$ ?; @( Q+ P4 G! |- b
. \7 z5 e% k1 P8 G7 j# i9 n人在德国 社区Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
  S1 Z5 |, G! O& S$ r/ q2 [
9 e; P0 B& x0 n. i
' I' \6 l2 M5 f4 \/ v% hrs238848.rs.hosteurope.deDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
+ m6 P( I8 d0 s- E/ l- D) N人在德国 社区
2 t6 F$ g4 o0 J9 ?& {; o: o2007年07月13日 CCTV经济信息联播 ) v/ E1 u& J6 Y7 g

  p/ B1 ?2 n- r3 m9 {  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
5 Q7 ?% t9 w) Drs238848.rs.hosteurope.de
8 l$ E$ E7 J' |" |; R  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
4 ]: l4 p7 S2 r) C+ }- Z* `人在德国 社区( N! W4 n5 \* q8 u/ Z2 G! B7 l
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
6 ~4 ~9 O5 a3 R2 b7 l6 _0 N
% ~: m4 }3 p: P" r  O0 i( f3 \
7 V- L( u- L9 j! ?& [( B
rs238848.rs.hosteurope.de) d, y( P' x* _, H
1 w2 E& ?* G# q3 K
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule2 N6 t3 f' c8 @7 u4 y7 d- W7 l7 _
) ]4 X+ f9 t2 k
6 U4 w" o. b* n. P& e
人在德国 社区, M/ e) h6 \  o" [
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
8 A6 n$ L% H, h( t2 ]! o
$ B4 t, f, G( K& B
* ~; Q$ Q2 p$ O2 S( G人在德国 社区
1 s  C; Q+ Y3 gProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hattenrs238848.rs.hosteurope.de5 {( n% O/ `$ {

5 ~4 i1 R8 b" {9 d* ors238848.rs.hosteurope.de
8 |" ?. {* y$ J+ ?/ Q  E rs238848.rs.hosteurope.de0 ]  @; F/ G- ?* ^
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
$ o6 H! z. t4 k- k0 l. o" e+ x; L9 Y: B& E3 z$ U% j
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP

. |1 |- S* D  R6 D. A3 K0 D/ k
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?8 w  ^5 N1 y8 G4 ?/ T' |

% C- W2 d; ]6 s1 x  U2 U
+ ^7 M3 p6 `. t$ C; b* g! J! Y3 P& ]人在德国 社区 人在德国 社区; p) H/ I( z: ~2 Q( a- x: L
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
; k, t7 w/ @9 f8 Ors238848.rs.hosteurope.de
7 f4 _0 k' D7 [" ?; h, drs238848.rs.hosteurope.de
7 H  Q: x4 {  B
" n' e( g; y6 B人在德国 社区Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
( a  n# X& F8 J+ c4 O7 I7 ^  H: Y3 B9 O! P: B* C( @5 {
人在德国 社区/ X  b1 }2 o2 {; W
; l1 o- }) I3 l4 h9 S0 Y9 Z
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP