[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
% Y3 _6 y# \8 K3 z' K7 l" k人在德国 社区
$ }0 V- u; l& c" _ 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
" i) I0 E0 t' H* R  
* [  X/ j# w3 I3 F) a( \: a: A: y  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。# ]0 k  f5 x& N. W% t
  : |- y8 Z6 c1 @+ v0 E
  市民抢购5 U4 Y* P( z: m7 N: k
  
0 ]+ o; F! x- b6 ers238848.rs.hosteurope.de  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
* K7 y- }( Y- Q6 S5 D. I  
, S  L# s  i# ?5 R3 ~8 T7 L  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。人在德国 社区+ ~; ^& D$ T% o  ~, Q  q
  rs238848.rs.hosteurope.de4 {" _' ^& R8 c* `3 V* D2 o5 C3 q/ O
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。1 p/ O3 m7 s+ Y
  rs238848.rs.hosteurope.de. q% k- {& b* r9 ?0 l* }
  商家囤积
" _8 T) Q& I4 H9 h- E3 G  
7 T, O2 n1 }( R2 p* Y% B$ U2 _  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
3 q* P- ]+ ?. x! ^  ' u, y. k1 ?) i! c' G. t
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
5 J  ^9 ]& p: @! G  
5 d" R) s* [) e7 F  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。  `/ E# g; ]+ v$ j" i2 _; L1 R
  + B' j  P- O, r) |& [* R
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。- v6 y) z) Z; z( L$ G
  rs238848.rs.hosteurope.de5 {! N( \/ ]3 s. o
  [原因]
8 d8 X# Z: K: c6 \: H6 O; G% K# j- `  人在德国 社区* u, n5 G' u: s& |
  土改失败导致经济破产
/ n8 @( ]* f" M1 L3 m  ; `% C, B% E6 w; `
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
5 c% E. A0 I+ E  
& c5 p  r6 k% r- L0 ~8 B人在德国 社区  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。0 |+ o4 h2 H7 E7 J% X6 ?' W
人在德国 社区# A# h, ^% _1 V
  [数字]rs238848.rs.hosteurope.de- ?7 `7 I+ ^$ t8 o3 o8 _2 i; u
  
& k* M$ S1 r0 o9 q  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。rs238848.rs.hosteurope.de! [# Q' k) ]' c  _1 `
  rs238848.rs.hosteurope.de+ s; L7 _8 F+ [( Z3 @
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。rs238848.rs.hosteurope.de3 o( F& |" K' @$ g" z6 P6 t+ ^
  人在德国 社区$ n$ M% m( E! z" N8 {( _1 s
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
0 T6 \$ \5 ^/ X  
8 \! Q* @0 E( xrs238848.rs.hosteurope.de  [影响]人在德国 社区# }" e) ^7 ^- F  Q: s; p" _" X* `" x
  
+ r5 ^3 @! v! S6 y' b人在德国 社区  “我们正在一颗定时炸弹上”
* r: g- }* m% l; t. @  
2 [/ f/ R' e% g  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”人在德国 社区- g& L: t' Z3 b6 T
  
& e- [- T$ f, z" A+ D5 g( k: A  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。+ d% X% V+ |$ \- k1 `" J' X5 v
  4 I( @- j9 W- l" }4 x
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
2 b+ e9 P2 z6 {* a6 F: [0 ?/ _人在德国 社区  
. Q% n0 x, v3 T, H7 M5 l! C2 c- [  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。0 [9 G, ^5 F) U
  
, p- z4 T& S" M- O# ors238848.rs.hosteurope.de  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。' [5 d) Y" P& S. h. t
  人在德国 社区0 X7 i/ S5 `! }8 g  V' P% O% u
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
. T+ x  x3 i* b% r% M! j' C% {
7 q% @" s! _! c- Y) O1 o% O; [
[稿源:潇湘晨报]
; Y+ J: G5 ], T2 g
, ^9 B, ~, q/ Y6 L& A$ P: n ' z' ~8 E& y: ^, f* F! h9 }: G
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange! P5 U5 r) [3 t- n9 R2 j; E

( e7 j$ ^6 R0 i* j人在德国 社区 ( B) w1 u/ f7 L, p3 R! @+ {
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben* z- x& s7 ^' w+ }: j' T9 |+ d  ?8 m* I

* w: ?; ]% D6 ~8 s5 y  r7 B3 s. [" m. Z% U

2 j+ c  j- K9 i' P! M6 TEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent# J/ ]8 w5 k+ a, T# \4 Q' y
7 J) ?& Q) t- L
: g( I% h4 J" X; B$ |6 [- H9 [
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕人在德国 社区9 Q) f  h/ y; @0 p& Z5 s6 U9 D! e
  m" P% R8 x* X/ V
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 2 J& z7 L0 a# N& g! _) k* ~
6 M1 l. j1 T4 c) a
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
: `# Q+ B0 c$ U+ y' V' Y) @1 urs238848.rs.hosteurope.de
. C8 N1 Q# A" c- g8 {2 e4 D  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。4 M' W$ \: J( [

" S8 f1 d/ U1 [; {( F" L" n  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

/ Z& w) J' g# d0 g( s. ~% F& Z6 W4 w
! V, q$ s6 [/ [. F2 C
, y) _% L6 U# i: t) S) K

% v# B4 y+ u' \, |: w人在德国 社区Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
6 l9 O+ H. K2 G5 w' U, u+ R$ z1 ~7 K: f5 N+ @8 l
# x6 |$ e) m1 ^6 O8 I
% O. c- v) G8 H/ S( K% @. }
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folgers238848.rs.hosteurope.de, Z, y7 L9 H+ F5 R( S' ]

' x4 j. {- y" B" J  q7 F  G; S: B2 D

. G# s9 B0 w2 P- C; ?: Ors238848.rs.hosteurope.deProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hattenrs238848.rs.hosteurope.de" i. C% ~) c# j5 Y; k$ X7 w
; B  _; T% n  F2 r6 J

6 ?' ~8 f9 n% L0 O" u* c' S' Jrs238848.rs.hosteurope.de
. _- d8 A& D8 F" V' `* h; N0 t; k0 S  kEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
0 {: x" \( I# \: S4 j人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de! E! o# k0 M' j1 ]& ^+ P" g
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP


! L, H4 o% g/ E; |1 ^... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?' ~5 H9 |! r2 v) ~( Y* W! N- t
rs238848.rs.hosteurope.de1 x4 D* y. h. E- \- Q/ I; z* y9 d
* L* @) R+ [  v8 q, f2 D; f/ E
2 L; o2 o9 k! P5 r/ f$ C( t
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
: G: K% G% h& F; O4 r人在德国 社区人在德国 社区8 E" _* M' }+ l: w( _

3 w+ E; _8 Y8 } % e/ U1 i' z  h! A/ }  h; j3 Y2 y
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln8 g3 R! @5 ?4 j' h
  @4 l. w( C8 c( Z7 \" f! n1 b

& y9 W# {; |  k3 @- H; v; b 人在德国 社区# i7 x* ]/ P% \3 p* ]
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP