[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 . l7 W2 O- n1 r( D( t! Y' ^
' e; h2 w5 @, ]+ B! ]
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
: v) i6 N+ W* A  d  # ?0 N+ Y* q, `4 v. f
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。人在德国 社区2 {; N% {1 E2 [+ E- A0 a
  
1 P& c9 g% s5 J6 hrs238848.rs.hosteurope.de  市民抢购
, U. H1 K8 w! Mrs238848.rs.hosteurope.de  
4 P+ U$ F. Q  P3 \5 S! p9 S( A人在德国 社区  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。人在德国 社区, b- s* c# K( E- M4 f
  
' v: T% V- D: s( M* T5 d' V4 ]  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
$ Z7 P9 X; N" q  ' e& ?" d, T4 l* |% Y
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
0 t1 J- f# D( R5 h" I  g% X  rs238848.rs.hosteurope.de/ K0 E/ `: @4 ]8 y
  商家囤积人在德国 社区0 F" v. |6 q! }" A6 z5 d; ^$ n# _1 d5 e
  - X4 y5 s/ R0 S+ j
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。人在德国 社区1 F" c( h6 V$ k0 d. C
  
- _# V! y0 p& [2 ^0 \  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
. w  T  l# c6 I1 U. b1 A  $ V; n4 D: g6 y. c3 Q* |) n+ j4 n
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。人在德国 社区3 E; D3 n2 ]1 h2 q0 c, K0 }! H3 m
  rs238848.rs.hosteurope.de; p, Y* a2 y0 z8 ^  T- i
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。4 v5 |0 F/ ^; G
  
- l/ U$ a+ b- [/ Q9 n  [原因], G+ k# M$ U! D" r* n  D
  人在德国 社区7 ?0 J5 b5 J8 P
  土改失败导致经济破产
9 I) y' u  W0 C  
/ l) ]4 f$ D: O5 x  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
: O$ U2 g* R+ V8 D: F人在德国 社区  
1 \: F( x0 B' }& I0 m& {. w  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
! O( e" ?$ C- ^! w* c5 H; T1 x
# b  d4 d7 p( K' X) L; D; _  [数字]
6 f( W# x  R2 W/ e; s4 T  
4 Z: Q+ F) {( K" \  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
5 ]% _* m* R3 b. C2 e  
9 L9 T/ v* ]5 Y9 Jrs238848.rs.hosteurope.de  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
; z3 K  U' o) q6 r  ~( `2 k. L  
4 Q, f, `* H; B$ ?, }8 }2 prs238848.rs.hosteurope.de  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。" v. K" C- ~, F
  
+ G$ o' {9 [- z* }9 qrs238848.rs.hosteurope.de  [影响]
* X+ A3 G* f) T( o  f: G! B+ drs238848.rs.hosteurope.de  : [+ V7 p( W) J; p' g
  “我们正在一颗定时炸弹上”rs238848.rs.hosteurope.de( \  P9 C* s( S, i
  1 n3 f) \7 _7 V6 Y7 _9 U
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
$ K' V# N5 G9 v0 C0 k  
$ n1 v3 }4 }- C/ e8 t' n  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。3 D6 g& q2 q0 e$ n- L
  6 S! K- u0 l! L- B! }4 _
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
, [8 Q. M3 u4 urs238848.rs.hosteurope.de  
4 w( v3 A/ k  L/ D7 p. y3 b0 l6 M9 E8 Drs238848.rs.hosteurope.de  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。rs238848.rs.hosteurope.de" o* f" g5 ~2 ?# v! D- e3 c
  
( Q9 z4 q* W0 @$ D( ?# H人在德国 社区  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。: p8 n7 m) T" c# {
  ! i2 _' H# S$ o# Z# Z
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

6 z6 Y; j" b) n! `
  |, {& H0 Z, ~- G& V2 i人在德国 社区[稿源:潇湘晨报]
. e! ~6 ^7 G9 F6 P人在德国 社区) _/ j- Q8 l( Z% t5 f7 U
7 P( m: Z( w4 y( D3 |- z4 P0 w, ~
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
- L  ]1 ]+ J# F' ?% c8 T% z
0 m6 W$ {# M: N; I  d
$ f; @3 ~$ E: A- }, m; V2 i; W' g$ H9 ]Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
$ ?0 F3 E1 @/ z8 y人在德国 社区
* e1 Y/ i! c4 v2 S4 `+ Y- O人在德国 社区
# E6 e4 q1 O9 l& Z$ O3 h 8 @: G& U1 M. B4 k. U
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
  q8 j5 o# n7 [( s5 d
6 T) L& z6 v4 T% E. `3 C2 s rs238848.rs.hosteurope.de; m+ `$ z0 w' c3 Q
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
5 t. h  j8 N/ D3 Q6 t
0 ?. m6 T. g( n2007年07月13日 CCTV经济信息联播 人在德国 社区$ n6 G; N. j2 q2 n- e; M

' P. s% H' x( X, S0 e. U9 {rs238848.rs.hosteurope.de  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
! i( ?0 K7 E: ^% R* Q" N2 R人在德国 社区5 T8 o  q0 K4 c4 K# \
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。! j- C0 @# W% S, |4 G: @2 u# @

9 w, ?# q! A- e, z- Q* e9 W. r! Frs238848.rs.hosteurope.de  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

0 v+ N: ?6 Z5 X+ v. t6 I1 C7 ]人在德国 社区人在德国 社区9 E1 A6 e. e$ `3 T9 v
6 i8 H# o9 a/ B/ Y
$ C. @8 g$ ]  l# W" q- j* U
) D, Y, ?/ F/ [1 D
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
1 b$ u$ P2 M, T- M* X9 }9 F
& M$ l) w  o4 G" X0 J人在德国 社区人在德国 社区. Y$ l, B5 K2 t* Z9 g6 v" Y

. }: ]" g8 U0 p' t7 b, {5 c9 H: oVom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
8 [9 e4 X0 P3 x8 P" a! L; \' q( H  _& T. {4 G& l, S! F8 d

- V+ e8 W) A( I& S% M! B人在德国 社区 3 U9 l) J( }5 T
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten4 q5 g6 D( f% ^3 T) u' }

& y) g, ?  A4 Rrs238848.rs.hosteurope.de  d5 s# k4 F9 J* S! P$ K

: \+ w( }$ A6 r# MEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika
; p& X+ _# x: N
8 L5 _. Q" j( w1 A, H/ wrs238848.rs.hosteurope.de[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP


" \/ F5 e! K$ T. f" S% Z... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
: C9 Q% r0 d" ~: E5 ors238848.rs.hosteurope.de% F( h- ?7 y* Q3 m8 u" {3 l
' W. L9 ]0 d5 J% R) \0 t2 |
rs238848.rs.hosteurope.de  R, Q5 k* f) M" A" _
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her! s, A( C9 ~2 w

2 q) v. G0 y8 j6 f( H2 \& M0 trs238848.rs.hosteurope.de7 \: l9 `) Q$ \3 w' U: ~! f

5 t/ e, e. p6 C8 y: P, d- Q8 F% PFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln- o2 {& u- E' _# D4 ?
9 R; m! J1 N4 e) n
; ?) D! R7 k8 I8 D
/ `; A" y' D4 h1 H
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP