[中国新闻] 麦当劳小票英文太多吃官司 公司致歉小票改中文

2007年07月26日  来源:北京晚报# X0 F* l  ?7 Q
- k; i. h% I1 i2 l6 g. a
因为用餐小票上充斥英文,北京麦当劳食品有限公司被消费者送上法庭。原告认为麦当劳小票“不肯说中文”侵害了消费者的知情权,他请求法院判令麦当劳在票据上全部用中文,并书面赔礼道歉。今天上午,此案在东城法院开庭审理。人在德国 社区% l7 `- [  [0 ~1 [

9 ?: O# ~6 P( Z: |2 I; L# ^原告单先生是一名律师,在法庭上,他指出票据是保护消费者合法权益的重要凭证,麦当劳公司出具的票据不符合我国《消费者权益保护法》、《通用语言文字法》等法规的相关规定,违反了其应向消费者承担的法定义务。rs238848.rs.hosteurope.de9 k% }1 Y% k  B

& n) ?4 Q" [) P+ K* r9 ]5 i: F" O  单先生认为,麦当劳餐厅在中国提供餐饮服务,却没有使用中文,侵犯了文字权,也侵犯了消费者的知情权。
/ u! O3 M0 w. w& a. G人在德国 社区- |# B% k+ X! N+ E- T9 y5 G
  单先生当庭又追加了新的诉讼请求,他要求麦当劳公司由书面道歉改为登报道歉,赔偿误工费300元,路费23元,并象征性赔偿精神损害抚慰金1元。由于被告对此申请答辩期,法庭随即宣布择日再审。/ d' C7 Z: \8 N

' O+ d1 w6 @: t( L/ q  庭后,麦当劳的代理人向记者解释说,麦当劳与顾客的这种交易属于简单交易,是一种即时清结(也就是一手交钱一手交货)行为。是否给顾客食品小票完全是根据顾客自己的要求,这种消费小票并不是法律规定的必须向消费者提供的票据,而是麦当劳为了规范内部管理而主动向消费者提供的。人在德国 社区3 B% k  D4 h7 m

: }( b, J  C, L1 X  麦当劳方面认为,消费者的知情权不体现在食品小票上。麦当劳餐厅从广告到餐单再到人员服务,使用的全部是普通话,不能因为一张小票上出现的英文而认定麦当劳违反中国的《通用语言文字法》的规定,就此指责“麦当劳不肯说中文”。
" K$ U+ ^* ^8 g4 z- s* |% E+ O
3 p; t- Q/ F8 N' a5 G  不过麦当劳方面声称,尽管如此,麦当劳公司在得知此事后,还是立即给单先生寄出了《感谢信》,并在信中向单先生书面道歉,同时也一并寄去了新的全中文食品小票。
5 \5 I4 I4 J# J/ I$ v% _$ m
# _' p+ i2 d/ S7 c6 R8 C; e0 n7 w0 P  今天中午,记者在麦当劳幸福大街店看到,所有用餐小票都已改为中文。