 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

周二下午,朝鲜炮弹开始袭击Kwan Young-hee所在的小岛渔村时,她立刻抓起手机逃命。rs238848.rs.hosteurope.de& a) u: O- P: y' T8 C- h" H; j# Y# t0 K
4 C: H y# c5 Y3 m# M$ ?% ~
炮击接连不断,Kwan和几十个邻居挤在混凝土民防掩体中。她说,声音特别大,整个房子都在晃,所有的窗户都碎了。
% V# ]: Q2 b: f4 e7 {0 q& U6 \; Y. }1 C
据首尔政府说,炮击持续了大约一小时,向韩国延坪岛发射了约170枚炮弹,导致两名平民和两名韩国海军陆战队士兵丧生。炮击同时也破坏了这片区域的宁静,对很多居民来说,这里与冲突似乎很遥远,虽然该岛附近就是争议水域,韩国军队也长期在这里出没。
1 B- Z# e( @+ v( H$ W
; M, O) h/ q# y" k8 hrs238848.rs.hosteurope.de周三上午,Kwan与岛上其他平民居民乘坐一艘韩国海上警卫队巡逻船撤离该岛。大部分居民都以捕捞和养殖为生。- |; R: V8 C7 d- T; v3 [
" W6 f* x. X( J5 L他们在周三下午到达港口城市仁川(Incheon),描述炮击造成毁坏的情景。他们说,炮弹引起的大火迅速蔓延,烧毁了房屋。
$ @( V% S. s lrs238848.rs.hosteurope.de
0 X: M' L z" ^9 @1 k& m47岁的Kwan说,以前从没发生过这样的事,这是一个如此安静的地方;现在我不想回去了。
& E# T4 p0 W5 w2 `" Y4 A人在德国 社区人在德国 社区" M6 J* o, g# A7 r, Z
韩国电视台播放了被毁村庄的情景,炮袭摧毁了居民楼和岛上的军事基地。
2 b( y- D$ L* Q) E* t0 S/ e6 |rs238848.rs.hosteurope.de4 b; y9 G2 k3 u p5 @
Cha Sang-ik说,大约60年前朝鲜战争期间,为了逃避朝鲜半岛肆虐的杀戮,他和弟弟搬到了延坪岛。他说,他从未想过朝韩两国的紧张关系会以这种暴力形式在他的小村庄里、在这个约有1200居民的小岛上爆发。, x% B( H. z5 v6 y+ B% L0 m
; ]4 p/ j; E$ [: n& ]75岁的Cha说,炮弹开始掉下来的时候,他和妻子正在后院做韩国泡菜。他说,一个邻居的屋子被击中了,然后我们的房子着火了。人在德国 社区. V6 i/ m( c& c( k
' ?8 o2 l) A2 u4 t- p$ g1 n
Cha说,他和妻子逃走的时候除了身上的衣服什么也没带。0 W1 u: R8 Y2 M/ X
+ s7 Q" D5 o, b3 m
74岁的Roh Young-ok说,她正在沙滩上收牡蛎,突然被一连串爆炸吓到了。她说,到处都是火,所有的房子都烧没了,只有混凝土柱子还在。
# J v0 r1 b+ B$ E# grs238848.rs.hosteurope.de
$ r' N5 f: C+ j1 I6 d/ j7 P, E- |0 T& e5 {
村民们说他们在混凝土防御掩体中度过了寒冷的一夜。夜幕降临后出来的人说,他们看到火势肆意蔓延,失去了控制。军方配给他们一些饼干和苏打水。很多人说,除此之外他们在到仁川之前什么吃的也没有。
: b% y# h) G7 a( j( R& S5 _人在德国 社区7 y4 t( q9 w8 l0 g
虽然居住在离朝鲜很近的地方,但村民们说这是个很安静的岛屿。自1953年停战协定结束了战争后,朝鲜对韩国的敌意时强时弱。
+ h7 \4 u# K* W5 j
3 E- M# ]; A3 ?* x8 ZKwan说,以前我不必太在乎朝鲜,我们在地里劳作,不怎么关心政治。: {- c/ w P% l! F5 M# C0 J3 b
; V9 b$ a1 ` ~, S" Q2 N周三下午,11岁的Park Sa-bin站在用作村民临时住所的公共浴室里哭泣。他和母亲被分开了。2 L4 m% x; F2 C2 o6 i: v0 ~
rs238848.rs.hosteurope.de5 {, Y( L. r3 t' j' U& s
这个男孩说,炮击开始的时候,老师催孩子们躲进民防掩体。他说,他在黑暗中缩成一团待了几个小时,担心他父亲的安全,他父亲是驻扎在岛上的韩国海军陆战队中士。rs238848.rs.hosteurope.de/ i* E. k3 ]/ f/ b
3 \6 d0 B) s( i9 A4 x! O0 {& b I
之后不久他和他的母亲重聚,他的父亲仍然在延坪岛上履行职责。他说,我们什么都没对他们做,但他们袭击了我们。我长大了要像爸爸一样做军人。rs238848.rs.hosteurope.de# L+ b; A; X5 N2 @
$ H& y/ c/ q! S( n* N. S/ G% X人在德国 社区
& k4 z% s( y' T( h/ ?; P( i
" Y- I6 @$ H; S; r3 P* Z; l( g0 h
A South Korean Marine looks at destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010. 人在德国 社区7 r, n, X1 P1 s$ T$ h' F( W
: u: e* A; [( D8 Q! u, m
V* u% I: v$ V* ]7 |A South Korean police officer patrols near the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
8 t4 m1 P) M3 ~
9 ^! h: l. V/ h. b$ W人在德国 社区
/ z0 ?1 T. I! h8 T% s
A South Korean man tries to repair his destroyed house on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.人在德国 社区 P p) h n5 N) a" p* d6 _* J1 k
- K% J, S* |8 n6 p/ U# m0 R
人在德国 社区$ F9 B* h! q6 F1 m4 t
South Korean Defense Minister Kim Tae-young looks at the destroyed houses on Yeonpyeong Island, South Korea, Thursday, Nov. 25, 2010.
2 H2 J( P9 ^7 qrs238848.rs.hosteurope.de/ A1 r- \4 i1 i [0 F8 J, a
7 K6 W; I' I5 G3 A" c/ D% n0 irs238848.rs.hosteurope.deA resident walks past wreckage of houses destroyed by North Korean artillery shelling on Yeonpyeong island as she travels to the port to leave the border island November 25, 2010. |
|