|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿
5 g: j7 x# G0 l4 t: u( f) f' e# H \+ l# v5 r% v5 T; P
1 i, b$ ]' K2 l% U6 n1 ^) s- }, m国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。人在德国 社区* K3 J; I6 k5 i
/ t0 v8 u7 ]# N, B2 n 当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
, p5 }: i6 G, }, c) u人在德国 社区. l3 _3 [/ U) Q) W' l: w, I
$ G, T& d. f2 W# y/ yrs238848.rs.hosteurope.de 70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
* r5 G/ M$ N- W' ~3 _3 }* o
! B) b1 v$ }( F9 c" W , M9 T' p' d; C" j% r( \
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.rs238848.rs.hosteurope.de+ W5 B- B! b. U& c+ a/ _. z
, U; y/ M. U1 }5 r. D/ ^
9 V, g# T) I% [6 X- D2 ?1 A
U# k( F; B6 C% w. T , @# ~( S1 N% G# J! ]
4 T/ C6 {$ f |. E
1 F; p; F) V8 ~0 A6 G( V& U6 c& Y2 L4 q; c$ t7 N2 ?

/ w" h+ l9 M6 b, t# AFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria. |
|