2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿. R' c# X) p, p
- `$ A, Q( ^( P6 p$ Z0 E7 A# ? ^
7 v* A4 X* N; q; a
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。 / e- @: N3 ?; ^: w) ?5 _* [' n2 _: c' E( J7 w
当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 6 ^* c7 u2 e: Y: e& N- t! _9 o
) U5 H# ^% g5 y6 a' D' E6 `% @人在德国 社区0 S9 w8 }+ T: Y* ^
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。” 5 F5 i8 R& Y' C5 srs238848.rs.hosteurope.de 0 c0 V2 i3 d0 N9 i" _$ d( g人在德国 社区. J% b4 A: }+ r* f. W
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.人在德国 社区& b4 m, H3 W6 r$ V \" I4 W) A/ v
1 ~! i3 s7 i/ m" c) {( c0 k / z" x. q/ m% ?$ n$ vrs238848.rs.hosteurope.de % U+ l: X' B0 L3 T1 j E- P / E: ] L( p( W& m2 [/ @: B9 h/ ?. f# X8 i4 @ ( S I9 S1 j" e# H3 i 0 H% i5 v7 T9 y人在德国 社区4 `; g. t. `# h% N( V4 V- E
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.