[国际新闻] 德国怎么成了欧洲的中国

2011年2月28日 10:40:00 中评社
( e% F7 G5 Q$ }6 B* ~! x; ?3 ors238848.rs.hosteurope.de
3 c. }& _  d% d# N  r( z! f6 d" B6 r中评社香港2月28日编译报道,全球经济危机爆发两年来,欧洲经济一蹶不振甚至深陷债务危机,惟德国经济一枝独秀,柏林官员自承德国经济已由欧洲病夫变成火车头而怡然自得。不过,最新一期美国《时代》周刊刊登文章,将经济快速复苏的德国与中国相提并论,称德国经济复兴对欧洲和世界经济好坏掺半,然而德国官方并不以为然,指出经济增长而非经济萎缩的德国将惠及欧盟及全球。文章摘译如下:
; ~  U2 \. O7 R- h
! }- F0 W8 G) O+ T" m$ f( B人在德国 社区德国如何成功领先欧洲各国复兴经济?一家生产电锯的德国企业或可管窥。位于德国南部的电动工具生产商Stihl一直生产高端电锯,且86%产品出口。面对经济危机,该企业并不像其美国同行那样裁员,反而将其骨干员工的合同延长到2015年,还投入更多专家研究开发产品。一直以来,该企业的电锯雄踞行内高端——售价2300美元。该企业董事长认为,美国公司“未尽力将生产留在美国国内”。
9 {9 ]" W( T' [0 a% k1 F# L  H- h" o# U* S
德国经济复兴的经验,或可让美国有所借鉴。近年来,在德国政府富有远见的改革政策下,很多德国企业不断提高竞争力,成果斐然。去年,德国出口增长 18.5%,傲视其它发达国家。2010年,德国GDP增长3.6%,而美国仅2.9%。欧洲经济合作与发展组织(OECD)资料显示,德国失业率已由 2007年的8.6%下降至去年的6.9%。6 U. k+ V1 [4 m/ ^7 q

( B5 [, I  c) K6 |- a' Z“德国比从前任何时候都具有竞争力,”位于瑞士的“世界竞争力中心”主任斯泰凡(音译)如此断言。% \' r' O3 T1 r) E) O% k
/ }$ Q0 {1 \" R- b
德国的经济复兴逆转了其以往“落伍”形象。
' a' f4 w: x4 Trs238848.rs.hosteurope.de$ S& P' {3 q0 B1 e% ~$ i* c0 S
曾几何时,西班牙、英国和爱尔兰等国在国际金融领域大展拳脚,风光一时无两,他们讥讽德国为“古板的阿伯”不懂得跟上新时代。一场金融风暴,形势逆转。西班牙和爱尔兰等国纷纷陷入债务危机,而稳健而又改革图治的德国却一跃成为欧洲经济火车头。
; X& w/ U$ `! ~7 \5 f人在德国 社区人在德国 社区+ z8 W# \) O# P6 p0 A
OECD资料显示,德国经济占2010年欧罗区GDP增长的60%,而2000年仅占10%。难怪德国财政部的议会秘书卡皮特(音译)说,“我们已经从病夫变成欧洲发动机”。
+ h3 y! s% j, k5 |" ?; N
) n) j- ^2 L# o! w* C; xrs238848.rs.hosteurope.de面对德国竞争,其它欧洲国家自叹弗如。目前八成的德国贸易顺差来自欧盟。在布鲁塞尔,有专家提出疑问:德国快步前行,但为其它欧洲国家做了什么?
! R9 A7 O* b) O- Y7 m
# ?7 l8 R* Z/ _1 k0 ^4 N* ~在很多方面,德国的处境类似中国。德国因出口而大量累积贸易盈余,而竞争力弱的西班牙却深陷赤字困境。
0 _7 p3 D+ a6 R! g- ]" F1 [4 A
) A( g# M9 h0 K3 h虽然有声音认为,德国的出口型经济为区内经济带来祸害,如同华盛顿指责中国阻碍美国复苏。然而,柏林认为,德国出口畅旺对德国和欧洲均有益。rs238848.rs.hosteurope.de/ b: w( i' K9 N& r8 s9 Y5 N

  @+ q- }. g' F: t, O人在德国 社区如中国之于亚洲,德国位于区内贸易网络中心地位,德国出口越多,其效益会跨过国界有益他国经济。卡皮特指出,德国进口增长速度快于出口增长,在2010年分别为16.7%和12.7%。他说,“一个经济增长的德国,而非经济萎缩的德国对欧盟及全球更好。”
9 z0 G* H9 k, Q9 a7 H7 w
0 s1 U  p" M+ brs238848.rs.hosteurope.de说得的确非常在理。
3 \8 v+ k; p- |( c& N6 [
6 z% o' h9 D3 |
: h- i7 d4 N) M; J" u& H9 ]3 z2008: Olympic Dreams
- R. i1 X) l6 D3 o/ U# ?6 S% w人在德国 社区Fireworks explode above the stadium roof during the Opening Ceremony for the 2008 Beijing Summer Olympics at the National Stadium on Aug. 8. The Olympics were seen as a "coming out" party for a more modern and growing China on the global stage, and preparation and security for the event were extensive.