[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
, M9 ?1 h" @( e  s* R; lrs238848.rs.hosteurope.de; {0 `6 K) N  e) d+ @7 y. J* e
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
0 P5 M8 k! i" g) ?4 g, `7 R人在德国 社区
7 D8 |3 |! m0 M% g人在德国 社区  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de( v- h! Y& P6 V

  K5 G0 v6 u. K7 t$ Q7 ]! `9 k6 \; ]( B  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。0 A; T8 g5 I' \
  p7 A1 ^/ x9 e5 o
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
  S) a; |0 q5 Y( g6 Z6 H% F, o8 v( H; l. ]
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
8 B4 P6 o8 l& Y3 s( ^1 a8 x# \
' {# r: P# C7 Z  b/ n0 @rs238848.rs.hosteurope.deLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011. J0 B; ]6 {4 {" _; }# I% x  J

1 u- g- ?; q5 f( v
5 J5 g/ O, |/ K6 P4 i( K/ L" \5 `4 C5 N( l) o. e4 c% H2 U

" ]1 U2 m7 H: S+ Q  w8 mrs238848.rs.hosteurope.deMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
9 X: u9 A* v+ u
+ o0 \! A8 R# |1 z  H. U8 ]5 QSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.# A7 \, @4 |) _6 x1 Q9 s7 _

) T; E. Y' N$ ~人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.; n: W* W8 W( Q1 X
; O  z; M1 e9 H9 R4 K, O
人在德国 社区  E0 l: f( z3 ?3 m
fat-woman.jpg , X, Y, _6 Y. h
) p1 q8 }; S# H! e8 X  P
胖女人羞于爱爱rs238848.rs.hosteurope.de! M* L# c/ t) h9 l% R
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP