胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 t8 {: V" g# d0 o. P
rs238848.rs.hosteurope.de) U( `* \. w/ h4 F
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。5 I! ?5 y( g) _, C8 O! o( h
* A: D+ e0 _& n 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 ) b/ l5 ~6 @! D5 W * S; W% c2 x' A人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 ) E1 J; [# |0 i! |+ @. S* { y" H) l) Z; s# Z9 K
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。+ v% Z6 S" k D. t) I# G8 t* K
+ `) t [) |& c0 ^ k/ LNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight 2 P9 G+ s% Z# L 1 w( J5 Y! p) t: b3 M S" I" qLast updated at 12:54 AM on 12th March 20113 @; J1 z. w0 D7 n! |
* _/ m9 r+ ^% I人在德国 社区 ( x2 }% _3 a, R7 V y+ { ; r6 ~5 S6 |2 A# ^/ ?; M( Z 5 k3 ]' f0 d5 }More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows. ! i; B. v: n2 P. F. y6 Q, f7 o, w$ a- r0 a
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate. 8 ]! M1 `% l. ?5 S# o1 T# I1 ]2 p! v人在德国 社区: ?, r9 }: o3 m
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion. ) I* F. J1 S9 I: I人在德国 社区' ~- ?8 n% u" V% Z' Y$ `: T
' B+ w+ a2 [# h+ E* k0 \% _人在德国 社区 0 ]4 |4 m x/ Q$ |/ @% C( Frs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱 * @7 p: M" O/ @ i" g9 F5 QLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives