|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓0 T1 n. ]/ a+ q4 M) }; f$ {
/ G. g7 \5 T$ b4 ?8 s人在德国 社区 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。5 a, m) J* b% [. ^. ?% j
H0 [! p- z5 O! U" I3 R/ X
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。6 u- d. r& z1 b' k/ E3 v
2 l' ^6 r2 t7 N/ [3 E ]9 p W 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
- @! @$ ` M4 j( x# N# B! T% S7 I6 u5 E5 K3 q: }( t5 U: C. F% p9 ^+ p* j) w
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。. A; d, o( x' ]. w; k+ v" w
; L0 f+ |! A, v( Y3 KNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight' u/ q4 V/ Q$ k j/ D+ Z) F9 m$ W
rs238848.rs.hosteurope.de. y9 o9 {2 l6 G; B+ B) N) _
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011( y Q- U$ w. j
: k/ i3 u- R% O) T- w: x7 I6 G- w$ ~1 Q% t
! R# Y" |- i8 @, J, o人在德国 社区$ B3 K" J' l( U8 ^: e _" }. v; H* h
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.+ O/ j4 R7 p( U6 Y0 J
8 k: a" k" W6 t) t* V4 U; J% q
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
, a& @# ^- o( C8 V
- ?" r$ u0 y8 O5 l人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
4 e) b9 Y. T6 K; s% v, h" v9 B2 N
4 \* G( }9 W( F1 i( u
: F: ]! ]- t0 d" B) G# A p$ f
; h* r3 a& T% b" l2 N6 L
人在德国 社区) o0 {7 m- F5 ?4 f1 r/ N
胖女人羞于爱爱% L/ l/ o0 p8 a& z! P8 v! w/ j# g
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|