[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓* r6 w' _) @! g. n

, g  R4 {1 E* w3 h7 X9 u 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。. R- R3 {  S/ r

& F6 i! A  B* M( A* w  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。人在德国 社区1 i- {  e; F. L$ o$ C
0 Z4 W7 k! z8 ^- z# m
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
# W: x3 f* }5 u: }4 @% {5 G- s1 U0 ]3 c
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。( o. @, R+ ~; P
$ O  C0 C4 v7 r) ]. s' N$ ~
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight" g5 L* c' E% n1 `  S! {& {
4 R. x% T: V% d% [; U
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011rs238848.rs.hosteurope.de" r" T- A( b1 ~+ I
3 U2 G9 q. B" R9 s6 o( [
2 m) {5 z2 K+ ^) ]1 x  W( p% b1 c7 Q
人在德国 社区/ J) _" L1 O1 @. i; B! v
9 V8 |$ c" _5 E& m/ g
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de2 ~: Z: y! j( N$ y
) D7 p/ e& O0 z( A8 t: [6 I6 q
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.0 V, g" y! b0 a1 I) t& z* W1 U: m
+ U# S+ c# i4 K. r" D% k- `
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
6 A# N" e* t; u. W& qrs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de2 R; P9 j, n+ m. `9 @3 v0 a

8 ]* _5 s0 L9 Q4 Z' W, ^. B fat-woman.jpg
+ g% f' r' c6 `2 ^9 hrs238848.rs.hosteurope.de2 j! C/ v) P$ E( c) }  _" k' }$ B
胖女人羞于爱爱
; F3 s/ E2 W: y* o: f8 p! uLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP