|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓rs238848.rs.hosteurope.de0 y2 j1 y& v6 A) N
7 z% X3 Y% F$ ]8 v+ d) O 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
4 B' Y' Y* a1 Z, A4 K8 K) g* xrs238848.rs.hosteurope.de1 ^5 i( s' x' i7 e
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
: D" D5 _; E9 w7 V! D5 _. N0 g
* ]& e1 I4 A3 m" d- t- } 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
/ N" H e; k& S+ c% O9 h
6 l r% ?0 @7 ~4 k$ S% @ 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。" Q+ m' w& R. }% H
& B' Z) k5 S9 {6 @Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
* W4 i: E) Z2 u1 d' s7 Z. I' k$ ?$ n
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
3 z( U) \+ q& B2 \
) ?0 K0 i! \! b3 ]8 N. ~: r0 `8 M, S4 b- A( e+ A' i, z+ U. P
人在德国 社区. Z2 t$ w) E" Z3 F- j" | d
: i0 |4 |' f* t4 g9 pMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.- _) ?0 g" o s8 ~
7 r E4 M( B1 n) ?% A: p) D/ o b9 xrs238848.rs.hosteurope.deSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
+ w* h2 ]/ n7 u1 w& ?3 \' c: k8 p
' P4 U) A5 x3 V" `, zEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
$ m Z- ~- u l8 G% p# ?: _rs238848.rs.hosteurope.de g1 t5 v# a6 K, A1 Q5 S( T5 P5 Y
! R3 R; J: [1 d# f/ s9 e
人在德国 社区3 c, y) R/ c! S+ T, y

. B# |* f/ a4 f8 Q- Zrs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱5 _2 ~. l1 x% g. K( }. {2 |
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|