[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓. V/ G' X  F# t& y6 X  }
- m' g& I' n0 G( |" k5 F3 m
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。! ]8 X8 b* r; M

) o* X4 i6 z& r  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
# t# o1 K, T( E  O  `4 I; p/ A
$ o* E8 Z0 A$ _人在德国 社区  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
: V; N1 b+ l! [( z( v: z7 r人在德国 社区. g/ W9 v" n; Y- D/ s: F
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
" z0 e" p2 K4 q& ^2 E  f2 p
( G* M5 F9 J& \3 R  gNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
- ]* X$ y5 }& Y: l- Z) D人在德国 社区! D8 m. B, ^6 n/ j: L
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011rs238848.rs.hosteurope.de4 `1 l8 a% a- I

& K4 N* E1 Y# i- Grs238848.rs.hosteurope.de$ ^1 Y/ O2 P7 [% B* R

+ U/ m5 G2 C$ }0 N* h+ O! z" m人在德国 社区/ D$ @" O" U3 s
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.8 k! o' O8 @' Y8 Q- i  P4 i
5 B8 f; Q" Q' [2 ~) `% t
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
9 b6 K; I+ A, E
6 g. U/ {! U0 h4 G$ AEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
& t* o7 g6 y7 `2 j- P( i  p% c9 o% x7 A, M

$ }% q, V# I' M2 `, |9 f4 z fat-woman.jpg
4 T, X# _& T7 e; ^- N- d
$ {5 C$ e; j+ f! j" Irs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱
9 L4 m' L/ a& Y5 S% N' r3 hrs238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP