|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
, U1 o2 C8 P# D0 [+ L8 xrs238848.rs.hosteurope.de
& v9 ]. ?/ S1 [1 N5 {+ w0 H, m f人在德国 社区 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
) L* G. E! \: s+ V4 srs238848.rs.hosteurope.de
4 Y- _6 ~7 Q. |; H: u人在德国 社区 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。% Q- w* p% q" }6 Z
; z- |. J' l0 }" S, ^ o人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。; k* B# @! R* Y
9 g3 i/ R$ L' w2 E, H
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。2 T6 C/ @: W1 k# Q9 o1 }0 D3 K8 r, u
rs238848.rs.hosteurope.de( x/ U6 l9 }! d( ^# m" j9 u0 [. x
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
9 z( [, L2 q# S! Krs238848.rs.hosteurope.de7 ^" O7 x" O6 d% B; T- I! M1 B$ l
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
; Z2 d7 X8 L% Ers238848.rs.hosteurope.de! N9 i4 R U' X+ V, l: [
! e( a6 U( I/ G( d0 T+ Y人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de" \& F0 Q k [
! E! G$ O* V, [& R* CMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.1 j; `$ k% P( _0 U& D
0 q3 Y: E% t3 {" h) \0 mSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de* V8 n! r* U- R
) K2 I! H, a) V
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.rs238848.rs.hosteurope.de- m: ?% P% B2 q5 k6 y
人在德国 社区' R" |, A! \9 `9 W5 F' [
# A& i4 r4 H1 s9 y6 C q+ p2 Ors238848.rs.hosteurope.de
% l" u8 p/ D6 M
+ D4 n6 b# y& L ~
胖女人羞于爱爱7 J% U7 |! G: D# E: k. x. s, ]
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|