[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓rs238848.rs.hosteurope.de0 [& ?, O+ S4 Z  l1 f* o2 u5 W

- L2 M  i1 ~7 h$ y8 s$ L2 Lrs238848.rs.hosteurope.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。4 v# n& X) g( C9 b/ T# v
/ U( E  I  g, R! p2 f. |
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。! x9 u, u# ~: ^* M+ _
1 J. R4 p4 w$ C/ _& Y
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。( Y) l" [) z, \7 v

" u, A: x' o6 L# m, ]. D  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
7 Y5 Y) ^9 h. o  s- q# s1 i4 J+ T/ g' I' D% V8 V# j# t  m" f3 r
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区2 C4 [# ?$ _0 R+ l4 O& {5 Q% y# u/ K

4 |8 l& ^- W/ PLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
8 p1 w6 w% ^2 m1 c5 m0 _7 O人在德国 社区, w- J* x& ~1 i% x
rs238848.rs.hosteurope.de6 Y- H9 m+ J# z
rs238848.rs.hosteurope.de3 }6 R/ Y+ N- @; U
rs238848.rs.hosteurope.de7 s" u( m: D/ W3 P1 b3 j4 Y
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区1 j/ f$ D+ D) J9 N* C$ n+ X

" ?; J2 P" ?2 _5 r- SSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
$ n, z% B. c" S7 ?4 Y) @9 X, q1 Y
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
% ]5 y" c3 r1 Z4 Z6 {rs238848.rs.hosteurope.de
3 b) u% i2 \- s9 ^$ L. u人在德国 社区
" Y: }3 `2 o4 t5 {+ M& K; e4 Krs238848.rs.hosteurope.de fat-woman.jpg
, p1 T8 W: n' R) [/ K$ m% K" f3 K' V
胖女人羞于爱爱( s& n- r$ a" \
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP