|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓人在德国 社区0 O$ `# v, z) A7 d
rs238848.rs.hosteurope.de6 v( u4 O J x/ C. P4 s" j8 X
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。) w% Z$ w, B$ g( @! L, I3 B
* a; Y1 Y6 I; n5 r* Z
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。) i; f; g4 F5 t# @1 k
' Q a8 B! _8 k- q
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
3 p( R) Z% N( q$ }; D) q8 b( k人在德国 社区7 A. `1 S+ Q' p6 X, e4 i9 N+ w& X& S3 Z
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区, O+ t2 Q2 l6 d4 g6 J% F
rs238848.rs.hosteurope.de3 x+ f# P/ e: w
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight/ W4 {& g4 G; H; i0 X
( `5 w8 V/ j& V% y: _# ]
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011rs238848.rs.hosteurope.de2 N9 p4 t9 w/ d9 R, H* J' [
0 x, y# {3 }- a" O( o6 E
2 s7 O$ _0 N5 W* L人在德国 社区6 M0 D4 }4 u- W* r% x1 s
6 ?7 t& c% I, j( A5 h7 qMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.9 p; h8 o* t8 g. n
% i- I- ]; z6 c/ `/ {% Z人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
|) r6 @ S6 { u! m4 W# E/ A
3 v$ x: E) r' V! d& W3 iEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
' ~. s5 t% I6 Z* v6 o* k9 {3 O7 @* _% Q1 c* T& P
' N. F. w6 @! q% k) ^9 g
人在德国 社区 W. P, X2 G$ @7 H! _( O3 S

% Y% n: a5 w/ A# H( S2 G+ t胖女人羞于爱爱
$ j- C% |0 ?( J8 V4 _8 ZLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|