[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓rs238848.rs.hosteurope.de; j6 q4 N5 e" G8 g" J" I" M7 I

9 ^' k; J; @6 N2 w  c 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
! L6 j6 ^1 H3 B- u, A
' N5 D- D0 ~5 p) }* ?7 W  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
2 M7 H( \- I- e' }0 _; H/ i+ h3 y' W  J
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区4 i5 p& {& m9 X8 @/ w; b1 ?
8 o# i$ ~9 `! K" H3 [2 m- n1 U
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区6 T9 G5 d7 H* o8 W* K
1 }  v0 Y$ X6 p( p
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
- t0 g: L8 ]3 f- ^4 d; u
# r& Y: b9 I! n6 T5 ?' A人在德国 社区Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
6 V9 }7 Y7 C' ?& G" g3 P
5 G( p4 Q" X, P4 C" R3 F) c: ^2 a( ~2 u0 A

! U( {8 T3 {' B/ J+ T人在德国 社区  \6 E0 M0 M7 x2 j, Z" i
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
+ W& S8 E- [1 M
4 P$ }  h# P3 p0 y7 sSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
! I/ @' w2 u1 @5 O+ N- f& v
. n' `/ e8 w3 _3 nEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
, o) U# H% j! u" b& d+ q8 h0 y. K& }5 g+ d& o0 L

; \( ?( w7 Y$ H5 U/ G/ q人在德国 社区 fat-woman.jpg % J% D3 A) Y/ K8 X
) Z+ u# X+ N3 P7 A+ X
胖女人羞于爱爱
$ n3 k6 E8 S. N! B- [7 @% OLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP