|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
' K: Z- }1 Q. X7 d: I' r& `0 \' H9 n, v' W5 ?* v% x4 A
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
- [: `1 H t; p, B8 x. y人在德国 社区
+ W- M, p: W* }/ b) \+ a 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
4 a% ?5 ^" p8 @/ }6 ~5 N' J& Z
; b) j+ H- e6 `# c. @人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
6 w3 w# s% j3 c M
' n8 r# \# y1 W; |! _6 j$ i 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区: L; r' O7 N. ^ a% B, ]6 v3 F
- \. ?7 g( S8 u% R9 I" i6 C3 brs238848.rs.hosteurope.deNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight8 d) ]3 g# U `
* U. _1 F7 r: v3 q" u! b- N4 Y
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
7 m$ l' b9 _) @7 y" Z+ i( }8 p人在德国 社区( I' v5 I Z& L
5 [/ g2 l& t& I+ J- U+ V
! L0 f2 H2 C+ {: D# d7 y. ]+ z% J. m, R- A6 C) F+ i/ ]
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
# u9 q8 }2 \& F/ B( Y
+ I8 V) Z6 ~1 A0 C- {人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
0 w' B" j; ]# x b+ P: n4 U' s
- r; z/ G! f' D( {' D/ C: Nrs238848.rs.hosteurope.deEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion." k* ^% H) G! M$ |+ e5 z6 [% g# ?
rs238848.rs.hosteurope.de% b9 f- G9 x8 A! N& [5 C
4 ^3 x1 v4 E& x4 f4 S人在德国 社区
$ E$ \* A8 ^7 T8 Q* K3 J8 \ J$ hrs238848.rs.hosteurope.de
; L) R4 K0 `( }' M) I4 Q, S$ R人在德国 社区胖女人羞于爱爱! y& P. h, r. o2 U# y$ G5 K% Z0 W
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|