[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓人在德国 社区6 {1 i& v* ?( O% M1 F
! Y2 a( D. O2 R& Q% j& q5 Z# M
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。- E: R7 M% L$ d8 J3 Y. V
( v4 p+ T3 c' A5 t6 u. c
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
8 H' J0 I# P  ]9 x" m2 `2 J# c9 \, Z
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区2 i! D* H) K/ k. a/ y
5 ?: X+ U0 r( R
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
% L- @9 W+ \( Y0 j4 L人在德国 社区
5 n# K8 n0 Z% W2 l9 e" l7 V! v5 V/ Ars238848.rs.hosteurope.deNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight" K3 f1 s- ?& h. @. B4 b
8 H/ Y( j. N, ?& A! F# F$ N
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011& d+ S3 ~& F( C$ G( }

7 [& R/ s7 V+ o1 `8 i
  |4 D* E" W8 d6 Q" Z! K
1 `( t& Y- f, C2 ]! }/ @8 p
4 [" `5 d& {% M& X7 OMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
! U9 T+ A; h  {2 j
! q# f- C7 o/ v$ T5 N* o! D+ W' A# I人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.) B/ E2 p; b1 y6 E% P

0 U' \9 T1 A5 n: A5 y! U6 T4 {Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.3 L  c4 Y4 H8 a% c: w
/ _0 G- J. G) t3 g% b
/ k8 @0 @1 \1 {" }3 _# N
fat-woman.jpg
! n9 P* k" X" E1 Q9 T, v/ P+ T
/ Q7 w4 h# r% G胖女人羞于爱爱# C' u2 E8 Q- q& u- e  o* C: s
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP