[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓  E3 n! M0 s! \1 W: ?
! D% b* j, u! G; \" _8 s
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区4 A5 A3 i3 j& Q1 B# m
% }. X! t& C& i( Q
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。; k2 b5 v3 B: {$ |  S
2 j/ i* i5 U1 `+ `' b! e
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
8 q8 A% o" |8 ~# ?1 u" H' |- j& f! \
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。; |5 x4 X# v" W# J3 n0 v) y. ?& D9 `
+ m, C+ E; F9 m; R6 b
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
6 ?2 h  t3 P$ }% o9 Z
/ h3 h) Y, F. i: b# [: Srs238848.rs.hosteurope.deLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
- X: M2 p  t& G8 ?人在德国 社区
4 o$ p" K6 C+ |# g; U( Z0 Z0 |4 v: S( u6 e: _

3 F, }5 j, \% I- u0 n! d3 d" U* F8 Q  x4 p* r% |2 l
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
  P2 g9 h) G6 F$ I人在德国 社区& U6 G* v, l% M: j# W/ l0 R
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
4 Y+ P( f! J+ @) F2 [/ u% H; B人在德国 社区) Q) J( w* j6 e* F0 x4 p
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
9 S8 s! F  w5 e' Q/ K6 ]rs238848.rs.hosteurope.de* O1 r5 b/ j1 G

4 M. K5 O) ~3 ^* y( J* J4 Trs238848.rs.hosteurope.de fat-woman.jpg
% C, R+ M7 L" l2 Q  ors238848.rs.hosteurope.de+ v+ ]; g: P/ D7 V
胖女人羞于爱爱
( t% L$ v; l) C# A" D$ nLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP