|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
! Y2 t4 r4 L) s4 Y7 K, G5 \* `
' I' }4 g4 R# Y4 b1 \7 T2 y& K0 h6 S人在德国 社区 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区- k; v% [ \; a% A; v0 g" b
; E k! U$ [7 K/ e' [; S
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
4 Q" j9 ]' d/ h& N" `" c人在德国 社区% H+ o, `8 M% ^- h0 }
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
5 G* ~4 ~. t+ v! E. |. g1 Q人在德国 社区' ]( ~- E9 \9 L E. }* T
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区 B/ W* x% \ d- H, x. x4 o
0 O$ ?" T% v6 W8 E- ^
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
( s* [4 W+ X' ]0 |2 o人在德国 社区! h' r3 U4 y& R( s. L
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
2 B8 u2 |9 q1 j0 S3 Z/ l
' r9 @" c3 q5 `* a! m9 Z; P4 i" i7 g) Z M5 o2 F
# y6 v$ O% R; l% _& \: B人在德国 社区) L% I% o, i; a5 D
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
1 o* @( ^; `) v# A2 ~6 u人在德国 社区
4 I: ~, Y+ N: ?( _Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
5 ~8 j! h7 R) C2 {* F, v8 O$ x brs238848.rs.hosteurope.de2 Z e) Y1 I3 u2 L! n$ [5 M& d2 ~
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.rs238848.rs.hosteurope.de* _. c: N3 t% A" u
4 N) u& R8 p9 U ?- A
4 f% ^! A+ [, L" s2 m) i# A& H5 p
" i7 ?9 [7 [% |
, B6 [% \- p1 B( h" Y) e- d4 }胖女人羞于爱爱
* L2 Y0 r T) W& i' sLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|