|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
9 V8 _/ k, ]2 b/ Nrs238848.rs.hosteurope.de" I, I# h0 t D
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
6 g1 q; G0 q# b' s- |/ U
, A) E( `4 o9 [8 a) v+ u$ w 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。# `) I7 h9 |! G$ F! q0 e
0 {3 {- [" x3 c0 v& J: {
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
2 s4 w' Y2 g8 C$ O. w7 C0 q人在德国 社区# a0 b' ~1 j7 D) s* Y8 w; l5 U
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区 ]3 P# N0 L2 a/ t
rs238848.rs.hosteurope.de4 S6 e" G& Z9 z3 q( |# K6 v1 A& i
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight0 f! `5 W; I- k2 E' L
5 z! g( _2 }' U
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011& }. N% s- y4 A0 ~8 W* q; W
4 A: S! x: n: v( Krs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de% E! K1 n2 F! v6 h# ]6 f8 A( Z
" H7 v/ N8 C! c' i' ^* G" z
4 R! O# j y0 JMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de, Z* f5 X' L# }4 h! l$ w# q3 {
5 ^# }: w# Y7 t$ K5 u人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.+ X9 j5 j5 h1 o1 S: v
& K* g4 v, [* M& Frs238848.rs.hosteurope.deEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
0 C5 @0 G! G& b3 g7 i" E5 c3 _ N. drs238848.rs.hosteurope.de/ T! F. R' j- a* f9 G3 ]6 ~
" k( h3 C% V" n, C+ Y/ t8 q) I, B
" ?& Q8 ^" U0 O% P8 J

3 J" A0 E: F% i9 F8 t: F ^胖女人羞于爱爱
% s3 [4 `6 s4 a7 }$ O+ n. a$ W# M5 S, e6 vLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|