胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓 . c1 E0 ^3 ]1 g+ Z' V2 `人在德国 社区人在德国 社区3 y0 V/ `1 G; Z, ]1 b. E9 P$ K
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区9 k' y9 ]/ \( ?
* \8 `; M, {; P8 }
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 " W& y* E# M8 O' D% F: h4 Y; p! O! e' Z, H
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 . \& N; E1 e; d5 S/ hrs238848.rs.hosteurope.de # W- m) k8 e$ vrs238848.rs.hosteurope.de 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 * L+ h. d/ i( n5 p& o- Q! a8 e1 Y N6 o$ g1 h) X+ t6 z5 g
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight 4 A4 N( r. E& C6 h+ p 6 w5 j: N2 s/ {6 ^& K2 o. N. FLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011 $ B$ z$ k3 ~7 s O9 ~ : k* P) u2 [7 h( h6 P& ]" ?) ~rs238848.rs.hosteurope.de ' C; d- C4 D T' x5 ]0 P6 C+ d 8 A1 [ ~9 C5 m1 X5 [ ) i, e$ o( o+ }More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.+ Y0 M/ v- i6 O1 [, G
- }; o" |- m0 v/ z2 `9 K人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.1 I3 D/ [6 l5 G* Q+ J6 l8 ~: j
rs238848.rs.hosteurope.de% {" z. N: f1 S# J' c$ u4 v/ Q
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.. s2 V7 P* e) R
2 O7 o' T' n% R" c7 q) m. Q
8 g5 x5 N. G" _0 a" f$ zrs238848.rs.hosteurope.de ! V2 H. G' z7 a: n- y! ers238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱人在德国 社区5 W7 i9 K$ I. j# B, w
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives