[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
5 c  x  ~5 Q3 B- N: _8 \
# n4 x4 {  F- r8 a/ s% Q8 l) d人在德国 社区 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。* }! o; V, H- s# j1 k- h, G

# G5 C; r, W9 I' G8 ^; ]  f  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
5 M; X6 f. v' C9 U( p) n3 A0 e. b2 ^4 e
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
, X; ^2 t* ?# C" C, S人在德国 社区/ O* X8 t1 m; Y$ ]  I: D
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。* Q4 S/ J+ t( \! H' S

+ ?5 U* G1 T, S  T2 n* d/ brs238848.rs.hosteurope.deNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
! `2 z% [) E# O$ M
, y/ P) e  k6 z& W# M$ O/ nLast updated at 12:54 AM on 12th March 20113 B" ]. Y; V, _% s
/ H: e/ N4 a7 f% M1 ]
+ |6 m( ~# k' E
+ l% d, r5 L2 u) W4 J" K

6 ?. x% b& b# P; yrs238848.rs.hosteurope.deMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
; j6 R- q: R5 {% a# u- `& N& ?& ^2 Z% @5 z
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
" H9 ]% a- N% s% D- ?$ q- nrs238848.rs.hosteurope.de5 B, f; P. o3 T
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区+ D4 F1 b4 v$ d, d
0 L$ [$ F& ^0 L% K
4 {, B2 X, J  i  e# s5 e
fat-woman.jpg
  M) A% a$ N" _9 O* Grs238848.rs.hosteurope.de0 l# L. v: I" q9 u2 n5 X
胖女人羞于爱爱
. e5 x2 y" P$ U! v6 \' tLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP