[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓6 I& O2 z# f" g, P+ V) G4 ^& T7 z$ R8 J
* e" |8 t" Y# w
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
7 x$ f$ p. ?# O; N
2 H* D8 A/ S; z, [9 j5 S$ qrs238848.rs.hosteurope.de  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de+ W, W- {+ @7 d& e4 ~2 j& \

, i# G" W9 c- E# m' C  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
1 d2 c0 x: p$ Y( i9 f+ X+ n" }8 _' z6 e
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。/ T( b1 z8 ~4 S4 E

* [: {% t/ s1 O0 u" L! G  K人在德国 社区Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight. B5 s' U. ^% [' y# O( d
rs238848.rs.hosteurope.de/ |, w) Y0 L$ x; Q9 [. p) W
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
* l0 X7 W5 S; _3 X# o; n人在德国 社区
6 l! A% B7 C% m# Z( \) n7 K0 T1 B9 P6 X. K2 Q% \

. B% G( `, k4 ]6 x人在德国 社区( M/ ?; @) F9 V4 H
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
+ W( l0 U5 r5 r6 ~% T9 b9 |' h: f
) m9 _' }+ V  e+ `: BSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
0 z# h9 J4 B& w4 x4 f
* r  j+ f' g) o  }( _: t2 x: P- S人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
. @. X* s+ R4 J  ~. M( R# ^/ }9 d人在德国 社区0 r; {0 a& H9 n0 D: M

1 F2 |2 o  {' a fat-woman.jpg
5 `; {0 s" B% }" F人在德国 社区& u: s: l& U9 ~: E- G6 A
胖女人羞于爱爱, M, g! A# S% ^7 W5 _
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP