[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
& ~& }9 J+ M) Z6 E5 Y& g: v1 K$ I4 t% Frs238848.rs.hosteurope.de
- J  c; {# Y. l, N# V" ~ 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
0 a. ]9 Q1 o( i  l- l& c1 _: ~
1 |. T( k! P* _4 _# @0 u, c) v  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
1 v; n/ q% n7 }rs238848.rs.hosteurope.de) b5 [$ V$ j8 h
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
7 w: x$ x+ C4 R' I' J人在德国 社区1 X- w' ?/ f7 I9 F; m8 f+ Z6 Z
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
' m- \* m- q! e+ r: A( ^3 l$ w7 I* Q/ b# d( X
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
4 l+ X6 W: t) }* A1 r% D6 M' p3 C! Q3 r  c4 p0 S' _8 Q% h7 m
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011rs238848.rs.hosteurope.de/ R# f* I- g  m# o  y# F* T
7 c; `  n2 |( Q& ~2 O

+ P/ B  @' l( R: H) d- F! o人在德国 社区
$ g4 |: Y9 k$ d- t* e人在德国 社区
% C0 Q- z, d) C& x0 P! sMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
0 Y, l& y( |$ T/ Xrs238848.rs.hosteurope.de! k3 P4 g9 {' j6 Y8 x
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de* F$ q3 v5 \. W. ~5 P

, i) m" O2 V, [! [* [5 Z! F0 aEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区! Y7 w% }% N5 V' _1 {' c7 f# W

1 E% ^4 M- A/ k$ u" o) [% A  g# Xrs238848.rs.hosteurope.de
" M. p: Z4 X+ L9 H7 [  v$ u6 Crs238848.rs.hosteurope.de fat-woman.jpg * Q$ w2 ~  {- B1 O$ d# g: T* D

2 {) }' y" ]' c1 o- L  x胖女人羞于爱爱9 x  O2 q- @0 Q$ \
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP