[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓人在德国 社区0 O$ `# v, z) A7 d
rs238848.rs.hosteurope.de6 v( u4 O  J  x/ C. P4 s" j8 X
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。) w% Z$ w, B$ g( @! L, I3 B
* a; Y1 Y6 I; n5 r* Z
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。) i; f; g4 F5 t# @1 k
' Q  a8 B! _8 k- q
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
3 p( R) Z% N( q$ }; D) q8 b( k人在德国 社区7 A. `1 S+ Q' p6 X, e4 i9 N+ w& X& S3 Z
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区, O+ t2 Q2 l6 d4 g6 J% F
rs238848.rs.hosteurope.de3 x+ f# P/ e: w
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight/ W4 {& g4 G; H; i0 X
( `5 w8 V/ j& V% y: _# ]
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011rs238848.rs.hosteurope.de2 N9 p4 t9 w/ d9 R, H* J' [
0 x, y# {3 }- a" O( o6 E

2 s7 O$ _0 N5 W* L人在德国 社区6 M0 D4 }4 u- W* r% x1 s

6 ?7 t& c% I, j( A5 h7 qMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.9 p; h8 o* t8 g. n

% i- I- ]; z6 c/ `/ {% Z人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
  |) r6 @  S6 {  u! m4 W# E/ A
3 v$ x: E) r' V! d& W3 iEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
' ~. s5 t% I6 Z* v6 o* k9 {3 O7 @* _% Q1 c* T& P

' N. F. w6 @! q% k) ^9 g fat-woman.jpg 人在德国 社区  W. P, X2 G$ @7 H! _( O3 S

% Y% n: a5 w/ A# H( S2 G+ t胖女人羞于爱爱
$ j- C% |0 ?( J8 V4 _8 ZLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP