|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
: C, r+ ? L" o0 S& B
. U* v' n# L% s* D# B) j人在德国 社区 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
9 j% k/ @, [; y/ i2 N' f" n7 W, `4 w5 ?
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。rs238848.rs.hosteurope.de9 g3 _: m% U: O3 ?; g+ b
9 h& l; n) W' o/ u6 K0 d# l, l 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
7 \+ V# {' v; I. S$ W; f人在德国 社区2 B$ D1 N* _8 K) y! W
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。6 t5 Y" g- c4 x' @+ G$ x# P5 o
! ?5 h% L# X! K, l Q- K7 Y L$ ?5 P
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight# `) G$ p, a9 _+ N; U
, e& p- @. G" C7 wrs238848.rs.hosteurope.deLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
; _: K, ?+ s; c+ x
( W# w- M2 T$ g2 ]9 O- V' h
6 x0 }2 a4 N/ P- w6 X人在德国 社区人在德国 社区& ~# r( L/ y7 C' ~# P
0 W2 r! e# V% e# j: o m/ g# r9 y. p
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
# ^$ ^0 m u2 i2 F人在德国 社区' f6 f N+ n4 ~# w
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.1 @- z" j0 R7 u# a: i+ C
& S. R& u+ t3 F$ w" O
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.# P8 v7 a1 \3 l# t, F7 e: }
% `6 w0 I! E) m4 r7 y8 j$ y6 q5 `; P- f9 ~
5 c( l( S. B2 P2 k) p9 W

% h+ Z! k U- e. R! U胖女人羞于爱爱& e3 {1 x1 f/ V2 X. D$ L
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|