|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
8 y' ?3 Y# M; V
) @* R5 F0 l( ^& }, u+ s- W2 p 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
6 m# w9 K; Y4 h! s' U$ V. @
4 Q ?4 S) ~6 |7 C2 e 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
6 z& E6 b2 `- _1 f人在德国 社区* @; Y- _% Y& ~# M$ V9 m4 b5 `5 N
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
- _) t/ t3 S3 Z- s
6 T* ]! z( l" x/ u, m, W8 l 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
! ~' S5 C5 S" F9 Lrs238848.rs.hosteurope.de; q7 f5 a; t5 P% d
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight6 u% g D ~; o5 B* m2 X
/ P5 g/ ^ a% g1 DLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
0 W7 [; {1 |0 S+ n2 Hrs238848.rs.hosteurope.de. x9 e- r9 V) v1 [5 m2 o0 \
}+ ]2 o6 R; D
/ Y+ n& N; h4 X5 R* q6 C9 |0 x' L! L
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.5 J/ ^" w: c2 b7 V; g% P
$ X( _1 I0 W. u5 W. Krs238848.rs.hosteurope.deSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
# w& P$ L W" y/ c$ i9 m; _3 T* crs238848.rs.hosteurope.de, q6 u; Y1 K, K
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion." y& X' @* D" X$ K( ~6 Q3 g
1 p+ t8 M' l8 w, c; Prs238848.rs.hosteurope.de7 \. o- r1 g8 |2 V8 C
, G( \+ _# B1 O6 j
6 H9 E- v5 ` ~9 ?9 D- y0 Y胖女人羞于爱爱
6 L/ @0 K! F+ a6 r0 o3 K* [6 vLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|