- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|
胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
0 t, e1 ^0 h/ D; C. X) Y% l, G4 N
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区$ R: A5 c1 A8 E8 i. S, ~
( V% T4 D N4 T0 J) r8 y 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。% }5 n" e- F1 {7 E
: b! s! ^0 U6 C* h7 U# C# h, I 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。rs238848.rs.hosteurope.de+ U* C7 ^0 ?! ?& Z
! D6 E$ [, C9 N" q0 ^) @. X" k4 ? 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。; Y' S j$ Q& f1 ^: m! W
2 d: e$ c- w& s7 `3 D5 W: PNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
" h" x# X/ b, ]3 [* e) F* k9 p2 t+ {! F8 g% H
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
" D$ b8 S/ P$ D9 C8 \+ [' K& t
; a/ n4 b2 C* q# ~; v G* _9 R& _9 q0 P5 M
9 d7 ?) q0 p. m: y' i% S7 ^2 K9 v0 g, v$ _. p" K% w
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.: ]# i2 X& Y2 d+ M; Z O
! A$ Y" C0 r2 lSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
1 h# a4 l+ l8 ]( l- c
6 N8 r* X! X0 V& n! h5 J$ ~人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.+ \/ y/ f q5 @* R
# O4 o* r" J5 y, m; ors238848.rs.hosteurope.de. i4 A9 ]8 r$ c* c# |, z) l$ D
9 F6 f* I. ?/ J" s# `7 L
( v# G4 f4 w4 v( @, R. h7 i人在德国 社区胖女人羞于爱爱rs238848.rs.hosteurope.de* {8 W9 ~; X& [3 h$ i" N v
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|