|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓人在德国 社区+ V3 p+ L9 c6 f) n8 E# I+ k8 i& |
: y& }4 w' S% h* F0 B6 ?7 J
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。4 y% Q% v0 W, N$ s0 R
# ~1 \8 Q9 F, o% B0 l; t `4 Z1 B
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。人在德国 社区+ z. h4 l2 R% A
9 O" e( L" l5 u) i人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
5 A3 t# f; g& [& s1 R- N0 q9 T" _6 M+ |9 _
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区 O, S, k* c7 z. W6 P# }& c$ U! q
! O D, f5 _& O+ gNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight+ X: l% ~4 M {: A5 U
人在德国 社区& b {* y( c, H3 ^; \( _
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011" K% x) J2 A! J6 M3 d) v
, [' l9 ?$ S" k4 J, E
! i; b& g6 V9 y4 Y7 g
- w+ i: H" \& S
1 l& r# w) p: c% W8 c; o
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.3 H S) c# R% }+ B) R7 t
, ^. P% g- z& w: A% s u" I! {
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de% p9 l8 ~) A3 f# W$ N
. t0 `5 X; m. F
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
3 D L/ B1 y/ G8 T6 H! u% H- }( }( l1 \9 p: F: f- ~3 I
: o2 a8 ~9 I9 O& o4 s人在德国 社区
人在德国 社区4 @( Z2 ^& T2 \" z2 b- j
) T* V" q3 l& S- S7 Q. U: g9 o
胖女人羞于爱爱
$ w" D' y% ^3 I% m3 P h" A人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|