|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
1 ]+ \6 Q1 J0 [0 V9 V9 `7 Yrs238848.rs.hosteurope.de+ Q8 x. s9 S; x& D# c* B7 ]1 b) f
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
' I7 H9 @2 B* Yrs238848.rs.hosteurope.de
) D8 Y) R% |, A' c. f3 G _ 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
) A5 u% g4 J# E( D
/ e( D- I7 `" V `2 ^$ M人在德国 社区 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
+ T! A7 }: H' a5 T: \5 f7 q8 P* G T1 B
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
9 W2 w! I+ M A0 `1 ]( [5 f人在德国 社区, M6 }5 S% Q$ E4 t, H$ A! ?) o6 V
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight0 e9 L# C, o- V2 e5 X; C, ]7 i
T) A m3 ^& P( ], q( k% o* x4 uLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
% Q: P5 O( q5 U+ o
, R* M! w6 m% A: ?7 H0 }/ x* N
, ~# l& e( s; w- U% l9 G7 ?. G3 O: k/ o) f `4 D7 ?0 P" S( s0 v
6 b! Z% y. N& |" E0 \2 `% N人在德国 社区More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区9 x8 {* O$ z& [3 ]% t6 W
& g w2 w" r% D: pSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.6 _* h5 Z! d' d L" b8 _* H/ U/ D
4 m. T5 f/ b( v7 Q$ i6 ~人在德国 社区Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
/ {9 w7 m8 f- S
) W+ G0 x! X* ~5 V人在德国 社区. m x6 [! T% h C+ {
! P+ v: o4 V% b2 mrs238848.rs.hosteurope.de
9 H% k% U' i9 i5 m' Z" \胖女人羞于爱爱. t* R- @* [8 O# |
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|