" E& `0 n* j9 w 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。人在德国 社区) U( c: ]8 U( J; ^, c: p
rs238848.rs.hosteurope.de2 t0 ?7 G$ o, E0 d( V0 j6 K) S
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。8 v* f" s9 L& ~+ b% u
& S' [: {. }7 |2 O" D* jNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight! F* b: M& I% w* N
+ f$ x% G0 K3 B' s! Z- gLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011rs238848.rs.hosteurope.de! Q/ \5 \0 x6 ?4 p3 w H! J0 ^; l
rs238848.rs.hosteurope.de) L2 `9 D% G) x. L1 s
rs238848.rs.hosteurope.de: _: s$ X$ b* ?9 e; q7 F% L0 A# ]' j
# P6 K- M4 y0 S( O7 m
8 S2 w! P5 r1 H. R' Y3 k0 h人在德国 社区More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows. 0 Q. B1 ~8 D& M( `! C. Y! [$ o: E5 @rs238848.rs.hosteurope.de ; W% _ `' f7 Xrs238848.rs.hosteurope.deSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.% X! n# w h+ U' n" G
: ]5 U; S# ]6 Q0 i5 {& p
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion. : {& A$ f$ d5 `& y2 W8 l; h d D0 q5 v! v4 r! z/ r% d
3 e$ [3 q; }7 f9 a+ K q 人在德国 社区! d/ |+ W+ F* q0 k- J9 ]
胖女人羞于爱爱3 D' e/ h _& X1 @/ K( a
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives