|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
, e1 X7 P" O: `) p& ^, I4 F
$ C( g5 W4 y: v" J- ~+ b2 e" e# u; P 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。" c" E/ D8 t$ ] ~
rs238848.rs.hosteurope.de+ h! v7 [3 Q. F! t# o/ m
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
, g; i0 x E5 ?$ U; D4 G" Hrs238848.rs.hosteurope.de& w! t: ~2 {" A& x4 r
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
( Q; V# I, W8 R- i5 L2 w4 E& u0 m8 C, c; d
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
. {; V) J( q Vrs238848.rs.hosteurope.de
. O- ]1 T& g0 a6 {4 b9 t4 \Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
( }7 v( M7 N2 p0 r$ q7 A1 K5 q
9 [2 K8 n0 ^* @: ~: V t+ S, lrs238848.rs.hosteurope.deLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
( u1 O( b0 M5 a' |8 M5 G
5 ^/ x& w& u# X2 ~& F% ^6 y7 P
$ S# e* R) p/ v" f0 B1 r x: g: i# |7 h2 z. L5 ~$ x1 k6 ?1 o8 F
8 O- l1 V. V: y
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de7 r. ? |/ ^0 |4 U7 z, n
) Q3 R: ?% ]+ D
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
3 B/ U# J+ R( |- T, L& i人在德国 社区& M2 b+ N8 Q; ^7 [* n9 b& {4 r, i
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion." k* e8 E7 h" \: P! A( J& E
- ]; T! b. z2 M7 }
6 t" @# {6 p D
$ f) A8 O8 H" |$ d7 y) z# F5 C + @0 {, u) J( L$ L
胖女人羞于爱爱' R: s, [* K* ~" Y. N" W
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|