# C& t7 b# }9 V; A6 K+ {人在德国 社区2 ?3 m. Q3 p& U6 s# y1 u# v
业界专家认为,德国的开放措施来之已晚。具备条件的技术人才大多已在其它国家立足,而那些年轻的、受过良好教育的、愿意离开自己国家的东欧人,目前的可行性非常多并且待遇不错,德国并不十分具有吸引力。一项统计数字表明,几年前还有60%的东欧人希望到德国来工作,而目前却只剩了23%。人在德国 社区' C# x. d& \" v
+ q, a1 d. W8 L: M* ]/ b
人在德国 社区& [! {( y6 ?$ \! e- O, Q& n a$ f
在上世纪五、六十年代,德国政府曾从意大利、西班牙、希腊、土耳其以及南斯拉夫引进了大批劳工,当时联邦劳工局派人直接去这些国家招人,现场签订合同,然后派专车将他们送到德国。在新一代劳工引进问题上,联邦政府却没有统一项目和措施。) q0 x# n$ q; y8 m# |* d
( N) m6 m% N/ a: TDeutscher Arbeitsmarktrs238848.rs.hosteurope.de, v. h' e. Y C: F' _7 G7 q
Gastarbeiter dringend gesuchtrs238848.rs.hosteurope.de3 l; _" Y0 c; t; q) @
人在德国 社区0 J( S% @' r1 l4 C- }
Am 1. Mai ist es so weit. Polen, Tschechen und andere Osteuropäer dürfen frei in Deutschland arbeiten. Doch einen Ansturm erwartet keiner. Im Gegenteil: Deutsche Firmen müssen die neuen Gastarbeiter heftig umwerben. # z& z7 S- {# q: F urs238848.rs.hosteurope.de 1 f% l2 u/ S# L. F' n8 \6 s 3 w1 G" T+ I. N) {: mGastarbeiter dringend gesucht9 l: n7 {+ w# N- e) C6 s
. T1 k. L# L- _4 X& h# u! h