[德国新闻] 史上第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子

穆斯林女模拍裸照感觉自己就像切. 格瓦拉) f& j! v: l$ |8 ~# q# J
rs238848.rs.hosteurope.de; o, E: d9 K' J- O
德国电视女星席拉.沙欣(Sila Sahin)成为史上第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子。 尽管她的大胆行径引起当地回教徒非议,家族更是气急败坏,但她仍义无反顾,坚称拍摄裸照是为了追求自由,感觉自己就像是拉丁美洲革命英雄切. 格瓦拉。
% s! n$ d7 b& r7 |5 I
" z; T9 P6 X8 ~0 p0 F. n$ Hrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区% ~+ p& s- O7 g" N# K7 g
廿五岁的沙欣出身模特儿,近来因拍摄德国电视剧《Gute Zeiten, schlechte Zeiten》走红,令她的土耳其裔家族与有荣焉。然而,她瞒着家人替《花花公子》拍摄裸照,却令家族「蒙羞」。其母气得跟她断绝往来,当演员的父亲则担忧,此举可能激怒全世界的穆斯林。- W* r* p3 d5 }, _& I; f7 e4 n
1 c! N( R; Q# h  M, i* o3 n

* w0 Q3 S- F# |! Q1 R0 trs238848.rs.hosteurope.de沙欣表示,虽然家人非常失望,但也有不少朋友和粉丝表示佩服她的勇气。她说,决定拍摄这些裸照,主要是想「自禁锢的童年解放出来」并「追求自由」。) k, \, T% U  P

* }" b, H& n2 S0 U) Urs238848.rs.hosteurope.de
/ C+ }1 p8 d3 Zrs238848.rs.hosteurope.de沙欣无奈地说,穆斯林女孩从小到大饱受诸多限制,连夫婿都得由父亲挑选。「我想借这些照片向土耳其女孩传递一个讯息:妳也可自由选择自己的生活。」
  `4 }; K1 h# W4 E3 `/ h人在德国 社区
- t' R! V4 U" j$ A5 X* h8 e2 E$ p' H+ M' |6 F: N; L2 u
Sila Sahin.jpg
% @4 r* T: Q, L1 J$ }+ A第一位登上德文版《花花公子》杂志的土耳其裔穆斯林女子席拉.沙欣Sila Sahin
1 b/ K7 K. l- R* M+ e) H: S+ N( c8 F5 x5 Z0 I

8 J6 q3 G, D; w1 |' H. Z( c# gSila Sahin lässt die Hüllen fallen
* a& H. p( ]* x0 E* \; Jrs238848.rs.hosteurope.de
; Q5 G9 B7 Q! r0 S5 lDie türkische Schauspielerin Sila Sahin, bekannt aus "Gute Zeiten, schlechte Zeiten", lässt in der neuesten "Playboy"-Ausgabe die Hüllen fallen. Sie entschuldigte sich noch vor dem Erscheinen der Zeitschrift in der RTL-Sendung "Punkt 6" öffentlich bei ihren Eltern人在德国 社区/ B6 Q& t" o; T5 L
rs238848.rs.hosteurope.de0 F7 a: h" X% t' i1 F3 {
rs238848.rs.hosteurope.de; G5 h! p2 }5 F! \7 O. P5 n2 J
Die 25-Jährige ist die erste Türkin, die nackt auf dem Cover des berühmten Männermagazins "Playboy" posiert
* y% a* [" Z2 j8 w人在德国 社区0 n7 T4 `+ r- M6 W2 D+ B/ m$ O- ?1 f2 p
rs238848.rs.hosteurope.de8 i9 t; _8 }; P0 D8 U

& l) r1 l+ Z8 T! {8 i! s) |2 B( I0 }' q9 o8 ^5 E5 `' q