 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

德国多座核电站暂停运营人在德国 社区) v! D2 M a0 Y4 q6 G- Y
8 S( q* F! U6 Y2 K! v8 x: s从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。
% O! D. c% [1 D- o: b" l8 Grs238848.rs.hosteurope.de. Y$ T' k+ x: o2 ?
Konzerne: Im Winter droht Blackout
! w* ]' V- w" L1 D2 g人在德国 社区
: ^) m3 n6 {) e" c$ E/ o人在德国 社区Die Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall)., q' _9 @' Z3 z6 M
rs238848.rs.hosteurope.de- x8 X- ^5 M) X, \7 w7 S% l+ d
. [% `# p. I& V人在德国 社区 2 x1 [6 ]- b6 }5 [9 E
Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird |
|