前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 . S, _* Q& b& ]rs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区( J( E$ K3 C' J8 f: ^
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 , p) k( l2 I5 l9 N, B 9 ?2 Y. B; s. m 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。, P, K% P/ P$ J) g+ ~
) s" L, E Z3 I: b- D. D5 X. B 6 g( X4 a, e6 D: x9 ~5 T人在德国 社区4 W* E* {2 ?4 ^
rs238848.rs.hosteurope.de& B1 V j% L) h' i9 b
9 X. t$ R- n/ [) y; ~8 U
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 1 E: J+ s: @7 _; R1 Y( c; _ ( u+ a! ~% z" P$ T } C$ [人在德国 社区Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. 7 b; e8 y/ ]2 K2 A* v$ X0 v; z* \* e2 P
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood./ I8 G8 @/ W: k+ P; W0 O
! i9 C3 _+ R' c) J z' {2 g
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.3 S$ K# L1 R0 n# b1 S
3 c: q9 r+ U; H/ m3 Z) A人在德国 社区Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.