[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/& c5 T/ J7 D. J+ }( t0 g
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM
# Y) N" f# T8 I' w* D- o" S/ Irs238848.rs.hosteurope.de) L+ q' @0 y1 x) @% |6 x4 j
  o8 o0 V6 p& a9 d+ d4 r7 Z
64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg
0 Y. M3 W( u6 P, n' t7 G( grs238848.rs.hosteurope.de1 u0 W9 J" c% N# ~) T' G
0 C: F4 |5 O- d9 k
人在德国 社区, Z) P) x0 D7 j; j
现在301医院门口水泄不通。
! k% r# u3 E( k% y. B/ b2 O
% `  c8 V+ a$ H
+ [1 k4 b% q1 t明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。
Share |
Share

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网人在德国 社区+ n4 s8 M0 i+ ]; ?+ j
: A1 y. ]2 j1 i) B$ `& P! F; E" c
澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:
; P4 S: e* H& W* i# Q3 S; r* k: p3 h人在德国 社区$ m6 W6 T, C) g9 N: O
Beijing rules: don't speak ill of Jiang
# B: s) b3 e; n+ U: j. hrs238848.rs.hosteurope.de/ c& j7 P* s' _# G1 e0 B" T0 \' W
这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。$ n8 i4 a) \3 ~( a7 Y, E
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿 * ]6 P, q$ X/ T
人在德国 社区  ?( W9 m# e' H) v

( i( X/ [8 a1 b 呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……
. v, H! T9 e2 R) }纸船 发表于 2011-7-6 19:32
+ O' _( [( y0 o& r

) D/ w9 P8 F$ i& H, {+ |, J* p2 h我不知道啊

TOP