[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/
4 I; J: t# _& ?6 `$ k6 v* a7 d人在德国 社区http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM人在德国 社区9 x& @" \& m4 l6 z
人在德国 社区: I# E/ O3 j4 M- p% A5 R

* `* \/ h& C* C1 B0 O0 C$ P 64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg ; Y& h: R2 X, N: j0 l# [
! {4 P: B) w/ g" Q3 [. f  a

, \9 D- D) z1 V
+ b$ K- Z) v8 d& mrs238848.rs.hosteurope.de现在301医院门口水泄不通。
6 f* T. A2 H$ ^" O5 l/ h1 s8 S1 A+ w

1 N! O/ o& W0 P+ f2 u) @rs238848.rs.hosteurope.de明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。
Share |
Share

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网人在德国 社区3 n0 I3 W" D+ N( t2 a4 u5 g

9 a( |' F8 N6 G: T7 }3 F澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:
; {0 j' ]. R" D- l
3 c! R3 h! e9 i  t) z5 N3 f/ C3 wBeijing rules: don't speak ill of Jiang人在德国 社区3 Z7 _' [4 v  m" j; j6 ^
rs238848.rs.hosteurope.de& j# h' _) e& W1 q
这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。人在德国 社区0 l, U2 c# e3 M7 Y* m4 v
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿
) ~, t8 n% `( i4 @, J% C; M5 ]人在德国 社区
- t. d0 q2 L4 G/ h6 Q3 F4 {; v
  J7 C% _# Y/ Z! X7 O$ Urs238848.rs.hosteurope.de 呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……8 P8 f* R, y3 v" l; T- Q
纸船 发表于 2011-7-6 19:32

  z/ n! w& `1 j# Q8 P
5 l' w7 A; D+ n) K! o( Y. x# t* n0 T我不知道啊

TOP