|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。+ g. A0 S4 }7 M
" y8 A p( g0 `% @
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区9 W6 d3 a! O5 o
rs238848.rs.hosteurope.de+ f/ @# i P) b3 \& G6 g- y
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
( ]( D5 H3 a2 z
- b0 @* [9 X* xSTOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.& Z3 F- d0 s4 c# f% d
2 N7 Y. T+ W1 h$ |6 t7 F% lrs238848.rs.hosteurope.dePer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.3 d' h- D) X& Q
* L# H9 `; k) F: y; j1 E
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.8 E( F' d& B8 t n+ {3 W
. F. _2 k* p% uBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
% V) Q! M1 b. T6 E; u人在德国 社区2 p C Q/ @* j6 K, C: x( I8 U F+ N( I
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."3 g( D3 v' ?4 V+ a7 W% j+ q, M
5 h+ l, ~9 a( c
7 b( i n/ \! u+ F9 R人在德国 社区
" ~4 T& L( `+ s' m4 YSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|