[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
2 K% ]9 |( z4 Q+ ~0 a8 _  P' H$ Y, G: C( {2 J
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。) m" [7 \3 g# S2 r

7 _' z" O4 y9 \7 m& h1 T/ O$ R! D秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
2 d" \% H8 Y1 F3 P. B
8 x" x& P- i* {% N1 Brs238848.rs.hosteurope.deSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.rs238848.rs.hosteurope.de5 l( Y. o) _0 o5 B
, j# w2 R- m, e8 N$ o
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
1 i  h2 N! t- p6 a+ ^人在德国 社区
/ Z% [; v  Q9 p. sWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
, V5 k2 C; f( ?1 B1 k$ H/ A人在德国 社区: X: k* r* U9 b/ |
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.$ N% _; m, ?0 |0 k: s, d" k/ F* G4 x* O& e
/ z& _4 m; b2 j7 F2 Q! |* Q
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
" m7 z; O% N- ~' w- q人在德国 社区1 V' Y1 E2 V4 p7 z9 t

$ @, f% v- g1 G! o人在德国 社区$ w# D( x4 W2 i1 h$ m
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 5 z9 g2 E3 F0 z* s8 _( ]- F
酒量也太差了吧...好玩...

TOP