|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。; i% u% g4 M9 Z
7 W2 F, Z6 u3 G( I& x
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
$ B# w1 ^$ S) O$ m/ ?7 ^$ H) m人在德国 社区( f1 ?& j% T) `& W. e
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
1 K( G) L- P9 C% p: b9 }! Q. @8 G$ _8 W7 F5 S6 K
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
3 V" I z8 [: `+ K% V人在德国 社区* U6 y; {- {7 O5 L4 B: |! n
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples. x( O% {# p0 s/ s
$ D' `8 |5 d/ ]5 ]
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区' N' \5 N" `8 Z: A6 D
) r5 Y' a4 @& ]# C/ ?6 n# CBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.6 h) [* t/ @+ |2 _. a& S
- X% l' A, l7 o5 @6 ?人在德国 社区Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区' [4 H& ]3 Y Z& x- _: }3 @. _, {8 {
2 W H, y2 A8 l* {6 ?9 z1 U
* b! j+ z" }6 E: F 8 M) L$ p/ a) I8 Q. O
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|