[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
4 y  T1 G( L. k
5 C- }- u7 Y+ N! v  ]- `0 S4 c那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
- a. |& Y1 H8 J( D3 Z. r
- y" L- U5 [: ]6 I8 P+ h2 k8 J秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
' f: T8 n* X1 `% e1 p3 r; H4 I4 d" N" ~
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.2 ]0 _" [" G0 S3 l
9 ~& z/ b/ U& a! l. A, _+ r
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.2 q6 k7 k3 W& ~% k2 J+ v" a6 m

2 B2 L. n5 A, ~  XWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
- X* d1 t" \( [人在德国 社区) B& R% m7 F) q9 d7 c
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.rs238848.rs.hosteurope.de  w5 w  V& E6 d: J* {, h6 p

2 H% l6 f+ m) c: C& [( |Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
' B6 ?& m) B' ?( c: d+ |2 W人在德国 社区3 Z7 d3 s+ O; t5 A- I5 ~
rs238848.rs.hosteurope.de- R! X9 b. g7 b1 T; h0 X
* {! k1 ]" Q- y/ S1 t: w
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
" E; v) {9 q$ f' o酒量也太差了吧...好玩...

TOP