[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。人在德国 社区; \, g) l4 W" g, t
+ ~" B. {* y! h% x
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。! a; H0 l; K; _& o

( [3 n) o" e0 U; Y3 E$ K0 @) G人在德国 社区秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
9 r5 x: G6 Q3 Z% a
+ {. V$ I3 o* E% }, |STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.6 p* g/ {) \! F* S- D) [

+ a# P7 C% e2 k+ O1 ?6 d' Ars238848.rs.hosteurope.dePer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
1 w/ @: J1 I/ Crs238848.rs.hosteurope.de
8 U( J5 X# o* B, z/ \. lWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.3 [! Z: N" O0 _) Y* I: e& c

7 \1 H# X! Y% m3 G! t* W1 Q( m人在德国 社区But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.rs238848.rs.hosteurope.de7 l" U- R1 Z! Y

4 \& a3 i7 q" M4 s' A( A7 O" GOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区% x  T6 r' ]7 L) q7 B7 {

) G3 Q% H: J# l9 j8 `8 A- e2 E% U+ ^% D' h' y4 i

) r4 x( }% z( Y3 g$ TSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
  Y9 a" n: r8 q( [2 \$ k酒量也太差了吧...好玩...

TOP