[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
+ D1 O! n8 r1 l: t/ ~% l, H; p' V- Y5 Q, J& W/ Y/ |4 x
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。' ^# S3 s, M9 A( F. a8 b# f
) k2 u; g2 S) s
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。' D( r$ F" G6 j, ?: g4 K7 B/ B
rs238848.rs.hosteurope.de/ ~' G. ~8 v7 i4 _0 o2 J% A
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
: ~6 V3 Z' B' L) f- x0 r  _
/ I: o/ r6 z6 _  e8 ~人在德国 社区Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
, Q7 g% R$ {& y6 d% ?rs238848.rs.hosteurope.de" G% a' U' U/ C
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
# a; m  X: w  b: G
$ R; `% P+ w! vBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.人在德国 社区! G) V) b, E) b' l( o- n7 h
/ t( y2 W7 z# t7 |# }& Q+ ]% I6 f4 y
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
" b6 P$ z* p7 ?$ V# ^人在德国 社区4 a; Q, f" L- h8 N% F

- R. ~  z- m4 Y  [6 `人在德国 社区人在德国 社区3 n( ~9 e, P& K3 p* q. j
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
9 H$ g6 Y5 [2 ]6 v+ ~酒量也太差了吧...好玩...

TOP