[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。! ]9 x% Y! `2 w8 G( n4 W& L( c
% c/ h1 F9 i' @8 R6 T, Z0 q, w
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
) v3 A0 q* T5 u( Y2 n4 E
% k, }; E& J! J* b5 o, ~人在德国 社区秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
# ~0 }- y4 s4 o4 [& D1 g' ^人在德国 社区
% [- e$ w; o% E2 x$ ?STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.rs238848.rs.hosteurope.de9 W; _1 ^0 |( h" C! w/ d9 a2 f
, P0 n4 z/ w2 |1 u  z
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
. T, Z6 ~- I5 O7 U; w+ }
- k6 Q5 l% @+ @. s; d3 ~With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
" z7 v) r! R6 prs238848.rs.hosteurope.de
8 |" W% [  S& O6 C: f# `  N1 I' tBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.人在德国 社区5 W0 j  A7 E- h7 a; ~7 n  d

  @2 [/ Y# D& N0 `& jOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."人在德国 社区* I/ p/ j+ C1 I: J& m1 y

, |$ h2 o! S7 y( ?; D人在德国 社区; \5 w" v6 `& W0 u

' _( c1 i: v5 i; USept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
0 g& q$ [2 W$ ~. g- n( o酒量也太差了吧...好玩...

TOP