[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。人在德国 社区8 X$ J& G" N7 P, Z5 r; s8 e
rs238848.rs.hosteurope.de1 d0 k* w3 j$ H6 G6 X# u
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
1 u, E; S, }$ ]. `5 P$ j人在德国 社区8 R& a* F. A9 [
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。# _$ M. `& Q0 t7 A6 @$ H% e

2 @' J2 M1 V* X, B1 x3 j1 ySTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.人在德国 社区# y+ j) U8 C3 R: Q( D; c- e4 ^

5 l, E' [8 d; _6 t7 dPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
* j3 z* B4 U; j' n
- G4 `+ u1 L) v. EWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
$ {6 A5 i1 B7 H7 b* h+ brs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区/ N  W- y8 q: n, i: m, ?5 T5 x
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
( ^0 ]3 [9 ?7 {. P7 \4 h
$ f4 x3 n+ ~6 r0 x% w! R& yOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."  z6 e3 ]$ p0 M# t8 u
- f: j. R# Q7 J2 W+ N  D
rs238848.rs.hosteurope.de8 u% K  z" y) F. ]. i; P! h
# f5 T2 U' I7 z0 S! a7 F
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
/ E' t' [% q/ P- d& g8 w( ?酒量也太差了吧...好玩...

TOP