[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
3 I& a+ l/ m, V+ d; s  j& Y+ g* ^* M% ?8 D! A# E
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
- q4 g4 P5 Z5 W: W% x( @rs238848.rs.hosteurope.de7 q, c1 ]! D4 q1 {
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
5 {. a! J& N# \  d/ U- {- S$ F人在德国 社区6 J) G% |6 {( @3 q
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
% G! ?8 I! C1 w, G( n- Y$ c7 ~" v( w
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
1 }  N4 d1 g% X3 H" I
0 Z& J  g) `+ h4 |With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.+ w" i6 t; S5 b8 {
+ n; G6 F+ U; ~
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
3 `. {7 s) \; S; e$ Prs238848.rs.hosteurope.de) E$ H' Y7 I1 q) c! @5 Q
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."rs238848.rs.hosteurope.de7 w& z8 e. Q0 O# U, ^/ E

2 p) {" @8 i1 i; }+ p$ O/ t8 ]' x: O
+ E  |, c$ t. _2 A, M6 ^3 L$ U6 m8 Irs238848.rs.hosteurope.de0 Y0 _2 \% k7 W# g
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 0 p/ l5 o. k+ q; o/ O
酒量也太差了吧...好玩...

TOP