2013年德国大学生可免除Rundfunkbeitrag(GEZ)
zeit.de 27.12.2012) M: z9 E" E- U( A
% E \2 |6 m# H+ [! G! w6 ~
原标题:Bafög rettet Studenten vor der GEZ, ]! c' P$ {4 H' b
' u0 _6 [3 I: d4 [% w; `0 i人在德国 社区从01.2013年开始大学生们也必须每月向GEZ上缴大约18欧的Rundfunkbeitrag. Deutsche Studentenwerk建议大学生应该尽快申请联邦助学金( Bafög)。" }4 z+ ]( W5 L- [/ T/ v
1 {9 M& g2 {' ?1 E- D, x( B" m- C
“Wie bisher bei der Rundfunkgebühr können sich Bafög-Bezieher auch vom neuen Beitrag befreien lassen. Sie müssen sich dafür anmelden und einen Befreiungsantrag stellen.”人在德国 社区. \2 J" U0 w; _4 R5 e8 l+ o
按照法律规定 Bafög的获得者可以申请免除新的Rundfunkbeitrag。前提是必须登记并提交申请表。
Z/ M: o* B2 Z
8 Z0 s1 l# T7 S I( \rs238848.rs.hosteurope.de但鉴于 Bafög的申请条件,对外国留学生来说难度颇大。' E" j+ U7 [) q$ c; d; x- Q
! Y6 M# f& c( ~' S' V4 Z原文:http://www.zeit.de/studium/uni-l ... ent-rundfunkbeitrag |