请帮忙翻译两句德文,急!

1) Ich muss berichten, dass ich während der ganzen Fahrt bis Würzburg im Speisenwagen gegessen habe. Ich finde es einfach super, im Speisewagen durch die Gegend zu brausen.
2) Ihr habt diese Fahrt auch öfter gemacht und wisst, wie wunderschön es ist, stromabwärts zwischen den Weinbergen dahinzugleiten.

请帮忙翻译成中文,谢谢!
得之我幸.失之我命..

得之我幸.失之我命..

TOP

1、我必须报告,我在整个途中到Würzburg为止,一直在餐车内进食。我认为这个棒及了,坐在餐车内疾驶在那一带。

2、你们也经常有过这种旅途并且知道那有多美,穿过葡萄山林乘流而下


你今天德语考试吗^_^

心裡有了自信,人就快樂了!

[EURO▲▲▲USD

TOP

1) Ich muss berichten, dass ich wahrend der ganzen Fahrt bis Wurzburg im Speisenwagen gegessen habe. Ich finde es einfach super, im Speisewagen durch die Gegend zu brausen.
2) Ihr habt diese Fahrt auch ofter gemacht und wisst, wie wunderschon es ist, stromabwarts zwischen den Weinbergen dahinzugleiten.



wahrend,stromabwarts中的a有两点的
ofter,wunderschon中的o有两点的
Wurzburg中的u有两点的
不晓得怎么显示不出来啊.:o
得之我幸.失之我命..

TOP