[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
$ j6 b1 e2 t1 D2 t- d# p
! e! |8 D# W* Y( M' H基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
2 w* i3 A& ?+ [" I0 G4 a1 A4 H. A1 [- u$ n7 J. p
    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
3 h% |$ F. ^- D7 i# z
( Q7 S  K" R% k- T- o% Ors238848.rs.hosteurope.de    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
7 h9 U8 O* X: `6 z" U
" c9 ]0 ]9 [3 K* @rs238848.rs.hosteurope.de    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。) \5 [9 H7 e; C

" J  W& m. s, Lrs238848.rs.hosteurope.de

( \) f2 {" P- E1 Ars238848.rs.hosteurope.de
! Q: Y8 q: r" M+ U( d' _, Q2 Hrs238848.rs.hosteurope.de«Ich esse Chili wie Obst»# m6 \  Q1 x# F$ X: s

* l* M9 p5 J) gManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen./ o( Q/ X0 ?( @
人在德国 社区. {9 m" n. b/ a6 a! `4 C
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
$ U' k( o* M. y2 [/ \! _0 z+ ~+ z  h: T7 U" N
Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP