' _" o7 w9 d! Z1 ]$ r ] 另一方面,戈尔巴乔夫又很容易受身边人的操纵。时任外长的谢瓦尔德纳泽绰号“狐狸”,杰诺拉洛夫认为这个比喻非常贴切,因为“他从来不把自己暴露在危险中,而是让戈尔巴乔夫替他火中取栗”。当戈氏和美国总统里根商讨限制核武器时,谢瓦尔德纳泽曾说服他接受美方建议,削减SS-20和SS-18 两种导弹,这正是美国人最害怕的两种导弹。如果它们写进协议,苏联将蒙受巨大损失。所幸最终的条约没有包括这两种导弹。 2 C8 w0 L9 h1 G8 A n3 \4 C) l
+ S+ B4 _, b' ]. J# S( _8 u1 I ●被对手“占便宜” ( V9 }0 i5 O' g$ E, W' `
人在德国 社区" R. b/ L3 a/ w& H! c8 z& w
杰诺拉洛夫还对戈尔巴乔夫的领导能力进行了批评。“仔细看看他的《改革新思维》一书,就会发现里面充满了空话。许多和他交谈过的人都有这样的感觉:他总是喋喋不休,就是不知道自己在说些什么。他没有明确目标,所以手下人也不知道该干些什么。” ) k* Z; r8 J) Y, p. }* ^7 U/ F1 s; V% }: A
杰诺拉洛夫认为,虽然戈尔巴乔夫很受西方欢迎,但他同西方国家领导人打交道时却从来占不到便宜。“那些领导人在会晤前,都会仔细研究对方的性格及能力,可戈尔巴乔夫却对外交事务不够精通。这些西方人总能找到他的软肋,于是,戈尔巴乔夫在谈判中就会屡屡吃亏。”(来源:环球时报)