  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

欧洲法院15日判决,维持欧盟委员会对英国航空公司滥用市场优势地位而作出的罚款680万欧元的决定。
, X( M/ U! z* l& g
) Y7 ~* T* o; k7 r* D, F 位于卢森堡的欧洲法院在判决书中说,法院对欧盟委员会的调查结论表示认同。欧盟委员会认为,英国航空公司通过所谓的“绩效机制”等奖励措施,以提高佣金为诱饵,鼓励英国的旅行社多销售自己的机票,影响了英国其他航空公司相同价格机票的销售。这是滥用市场优势地位的行为,违反了欧盟反垄断规定。
. n7 {; s# c* t7 v* h2 @
: Y5 \% P6 }& Z& x0 D 欧盟委员会早在1999年7月就决定对英国航空公司处以680万欧元的罚款。英国航空公司随后向欧洲初审法院提起上诉,但在2003年被驳回。英国航空公司又将官司打到了欧盟最高司法机构欧洲法院。欧洲法院15日的决定具有最终效力。
8 o: ^2 I2 G9 o6 G3 i6 a& A0 {( Y4 f% m6 U8 L1 K' }
% V e: c0 f- B) _2 y$ {2 m+ [1 t+ ]BA muss Millionen-Strafe zahlen
: K- L1 J3 v' l! FDer Rechtsstreit dauerte einige Jahre, nun wurde British Airways wegen Marktmissbrauchs zu 6,8 Millionen Euro Bußgeld verdonnert人在德国 社区3 z0 G! L8 ^( n+ v8 j# V
人在德国 社区8 p# D+ @6 W$ _3 }; g
Brüssel/Luxemburg - British Airways (BA) muss endgültig ein EU-Strafgeld von 6,8 Mio. Euro wegen Marktmissbrauchs zahlen. Das höchste EU-Gericht, der Europäische Gerichtshof (EuGH), wies am Donnerstag in Luxemburg die Berufung der Fluggesellschaft in dem seit Jahren dauernden Rechtsstreit ab. (Az.C-95/04P) 人在德国 社区: a; |9 O6 [ ^8 M# O* q+ i! F
人在德国 社区& K" q$ T3 B5 J# D4 W; |! h
Mit dem letztinstanzlichen Urteil ist klar, dass der Luftverkehrskonzern mit einer früheren Provisions- und Prämienregelung für Reisebüros seine marktbeherrschende Stellung auf dem Heimatmarkt ungerechtfertigt ausnutzte. Das Prämiensystem veranlasste Reisebüros, bevorzugt Tickets von BA zu verkaufen, schrieb das Gericht.
1 n; P7 `- [7 i" irs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de- p# u; e8 \& L2 B; y( k& n
Gegen das System hatte der Konkurrent Virgin Atlantic Airways bereits in den 1990er Jahren zwei Beschwerden bei der EU-Kommission eingelegt. Die EU-Wettbewerbshüter verhängten das Bußgeld 1999. BA zog daraufhin in Luxemburg vor Gericht. Der EuGH wies die Rechtsmittel von BA als teils unzulässig und teils unbegründet zurück. (APA) 人在德国 社区- G1 y5 S& S o% Y; V' [3 D
|
|