[国际新闻] 西班牙英国共同打捞有110吨金银的沉船

在经过数年的争执后,西班牙外交部23日称已同意批准打捞一艘英国战舰的行动。这艘于三百年前沉没的英国战舰上载有110吨金银。4 [4 A7 C0 @. }* L* |7 b: c
3 w3 e) E% j4 [( i
  西班牙外交部宣布称,它对达成共识感到满意。按照协议,两国将共同寻找英国沉船皇家海军“苏塞克斯”号(HMS Sussex)上的货物。“苏塞克斯”号1694年沉没于地中海西部海域。西班牙外交部的一份声明称:“英国和西班牙将在地中海西部海域的阿尔沃兰海进行水下考古活动以确定‘苏塞克斯’号的船体。”历史文件称,“苏塞克斯”号载有许多货物,其中包括十吨黄金和一百吨银。英国考古委员会称,这些货物在市场上将能卖出40亿欧元(53亿美元)。
" P) C/ [- v( I( r1 M! p2 m
/ B- R% D# Y# \4 {  打捞行动将在美国专业打捞公司奥德赛海洋探险公司的监管下进行,但西班牙考古专家必须参加打捞行动。这家公司于十年前确定了“苏塞克斯”号的方位,并与英国政府签定了相关的合同。西班牙外交部称,如果这艘沉船被证实是“苏塞克斯”号,它将根据国际法承认船体和船上的货物为英国财产。人在德国 社区, ]8 f: ~5 U6 C

/ Z1 a3 h( ?, A# n- }. u& T  “苏塞克斯”号所运送的金银本来要用于支持萨瓦公爵针对法国国王路易十四的战争,但它在驶离直布罗陀一天后就在风暴中沉没。据称它现在在海底九百米处。& i, h  _# L+ s( p

HMS SUSSEX
( u. [8 C% s, o$ L) p* qSpanien erlaubt gigantische Schatzsuchers238848.rs.hosteurope.de: a, d, Z8 C5 V" ^4 q! u
Nach jahrelangem Zwist mit den Briten hat die spanische Regierung die Bergung eines britischen Kriegsschiffes erlaubt, das vor mehr als 300 Jahren mit einer Ladung Gold und Silber vor Gibraltar gesunken war. Die Suche könnte einen der größten Schätze der Weltmeere heben./ \2 X# `7 A0 Z
' {. M! e4 E) v* l4 \/ ?4 E3 i
Madrid - Das spanische Außenministerium gab grünes Licht, um mit der Schatzsuche zu beginnen und sprach Großbritannien den Besitz an der Ladung zu. An der Bergung, die von einem US-Spezialunternehmen geleitet werden soll, müssten aber auch spanische Archäologen beteiligt werden, so die Bedingung der spanischen Regierung.: P3 C3 |; x& K0 Q& F3 b  I
9 E' D1 ^& {+ H$ u) B" f
Die Bergung wird mit großer Spannung erwartet: In dem Wrack der "HMS Sussex" soll sich einer der größten Goldschätze der Weltmeere befinden. Nach alten Dokumenten hatte das 1694 in einem Sturm gesunkene Schiff zehn Tonnen Gold und 100 Tonnen Silber an Bord.
' r0 b5 _  P) w9 _" q$ Frs238848.rs.hosteurope.de4 E, U3 n' L, x" p
Die Ladung könnte heutzutage Schätzungen zufolge bis zu vier Milliarden Euro wert sein. Mit dem "Sussex"-Gold wollte der britsche König Wilhelm den Herzog von Savoyen bewegen, sich im Krieg gegen den französischen Sonnenkönig Ludwig XIV. auf seine Seite zu stellen.人在德国 社区; o/ v+ E- M7 }5 \3 u- n" _# n

# x" g( z8 y% t" W2 G6 HNoch ist allerdings nicht endgültig geklärt, ob es sich bei dem in rund 900 Metern Tiefe liegenden Wrack tatsächlich um die "Sussex" handelt.
' ]! g0 u  a+ \4 W6 R8 p9 y5 f人在德国 社区
! w4 c  g7 u, g; F0 n7 O6 h% k8 u; o

# O! N. W0 V5 X; H* A4 Y! @5 A
( F& D* W3 ^& I" R# T% p( r人在德国 社区  D2 _6 h: u( `  x/ L# G% l
人在德国 社区8 [9 d* X5 @: G1 g
( {; N3 o+ W( e' M! _% e& s$ f
& z9 h, x# V; U- f- d2 R7 O  m
Nach einem langjährigen Streit mit London hat Spanien die Bergung eines britischen Kriegsschiffes erlaubt, das vor mehr als 300 Jahren mit einer Ladung Gold und Silber vor Gibraltar (Bild) gesunken war. Das Außenministerium in Madrid gab nach Medienberichten vom Samstag grünes Licht, um mit der Schatzsuche zu beginnen und sprach Großbritannien den Besitz an der Ladung zu.

Goldschatz.jpg (20.92 KB)

Goldschatz.jpg

TOP