[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。3 |, p8 ]. X2 ]1 A4 K
2 h! W& W& h' z* {; n. {7 o# M

# `& C. o( @' i; x1 |- a% L" _  x4 |
( n1 }7 v; a- S$ ^* U3 x
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
0 r. |6 `! s- F4 [; r  n, t $ B) v% f2 V* E! _" @
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区; r3 C+ a- P# n5 s. H7 t$ h7 G( n

( v/ u) t/ r) s6 O# W0 i, g% h; P" X" T
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.rs238848.rs.hosteurope.de" }8 F0 A  U) J, s
: e$ c# j( s7 Z* a
人在德国 社区, C& h1 B6 m/ k2 A6 M7 g# M4 V9 Y
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
$ q' J7 a. Z; L) ]人在德国 社区人在德国 社区6 `, I3 E! A3 w  _4 Q7 h

9 F; l/ h1 h) e9 P& y  C2 z1 P
! `5 |& u1 J- p, y- e) m8 w人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 7 M% y9 A, e% o* w
6 P/ M- k" B+ a$ X
+ c4 G6 w5 Q0 _# b. m
The Expat Exodus 4 x/ y5 P$ Z# ^% C- t- R9 j  |
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
' R( O2 d: T7 Q" Q" d/ c 人在德国 社区) h7 j7 G* K0 e9 }. w9 i4 C

- O+ w& o$ B- s) P4 o7 z0 W: D. M人在德国 社区
$ n- }% @% J+ q$ S人在德国 社区Emigration 8 p" Q, e* Y5 p4 `
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
8 _. ]* V' m! W. G5 x   ?- W: S3 U* a4 ^' q
" s2 c" y. ~+ L
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区  Z8 b4 s/ w% k1 \0 q  q) Q4 N3 O

, \$ U5 H- F# ?# a8 ?9 P人在德国 社区  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。3 u: g; E1 N5 i$ f
rs238848.rs.hosteurope.de: z& k) i0 f8 d' U! @" B4 v" _
Share |
Share


! @& @& P3 a5 m% \( C- GThe People's Liberation Army rs238848.rs.hosteurope.de1 y' H. t/ v8 S4 O0 L
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
7 H* s, m7 o3 b9 f. n人在德国 社区
, j7 N6 P/ P7 S6 L& c9 \7 |
, H) U3 ?' V9 D( |rs238848.rs.hosteurope.de% \1 |/ V! o% G5 Q: n, e
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. rs238848.rs.hosteurope.de; t: L' C* D0 l* t6 f( F% Z# d" k% W
& T9 Y6 u7 W5 o  B

# u( b; r: F9 y- z4 t人在德国 社区7 G' G* r0 I" q7 {( k0 _5 b' H- Q5 P
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. " }' G: ?0 S: k" ~: s
, m) ^. V$ v7 S) e8 t2 p

" O* {. y4 A2 g4 V4 [: R6 R) n% V
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.4 X; o+ n- L) m
rs238848.rs.hosteurope.de( b1 g9 t& v' M" d

9 g5 n! _2 u2 G$ X0 V" N# T0 a# YHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 5 X) `6 {8 q! c! E

& _+ L( D3 Q% h0 H  b7 prs238848.rs.hosteurope.de+ O  j5 [% ?, o( A% d( h
% Q- p; |; e: ^0 X1 ?0 L. j
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP