[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。- p% ~4 u7 v9 A( `, _

$ v! z' ~0 Z7 w) [人在德国 社区, @  [' X: N& M2 }6 u/ c

, l0 W8 J6 V9 Z( m) L& Z* W. X& p
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。- T" u4 J: j) R6 w3 c6 m0 U( Y
5 Y. Z( R0 N, m$ U2 n
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。rs238848.rs.hosteurope.de; e0 S/ h% y+ ?5 v" |6 r
人在德国 社区) X  ]! E* |! G0 i6 d9 E

9 O) i8 H& t: S2 [July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
7 ~5 c. T# Y; o  m0 f& B人在德国 社区
7 x1 D& C- y. M# ~& d2 N$ E; P3 g, N0 h
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
5 X% j0 [5 D( J8 w- A, ]. k$ q( w6 O! U7 V5 V

* s. w% f% S) H3 L  \1 W% P; Jrs238848.rs.hosteurope.de- n. m% Z" J. B3 l0 {! r. a
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. + R( u0 N# u/ {1 M; d+ c: l

, s7 `# n. x' T, H+ G$ j* `! _/ |$ k) H8 Nrs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区9 V2 v5 F% {( m5 T! E
The Expat Exodus
' s5 _% ]9 W3 Y6 x4 i& QOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
( t. y- d' B: ^: J2 |! _
; m  X2 Z. N; t  g  ^人在德国 社区 5 C2 x% y  P! q) H' Z1 G0 ^
1 [, l% b( I6 O4 i2 j
Emigration 人在德国 社区. R! a- ]$ d2 f0 ?0 s
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
+ l& x! c! D; d& N. H2 }人在德国 社区
/ ^+ p: V0 a* ~! d* b; @* ^8 P9 {& n' j人在德国 社区 ; e8 P+ q& c1 @/ s0 U9 x
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。% U$ X# ^* F' m, |9 C# c! ]* J
rs238848.rs.hosteurope.de* ]" l6 P' D6 L9 _7 J
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
- n" g4 S9 ?5 C  G2 Y
, t5 ?, y9 _" c* U

人在德国 社区% }  @( g1 F6 ^, x9 M/ I4 o
The People's Liberation Army
+ }3 f' u) b  I8 }8 u3 d6 e! OA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
. r( F) J" O) _5 `& mrs238848.rs.hosteurope.de
: L9 g6 u; G) c" n" i" E) g5 v6 f+ I- ?0 P  v. k# F
rs238848.rs.hosteurope.de" q- L% p. e& b# s( w
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. ) _% W* P* P7 d$ M6 j! _
8 y7 H' B: s! x3 B2 S

; N  e7 \9 p3 P! w6 i; I+ u人在德国 社区
) `# v! G6 O" `Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
8 o  n5 j( @; j) B* O9 m1 D
& D* q! f& {" ?5 P2 o人在德国 社区
7 H- U$ i2 \; y2 q/ P6 g
$ [. G+ d2 @2 T3 DWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
4 a' k& d" z9 @! N/ E  ]( t+ J( yrs238848.rs.hosteurope.de& z3 _, D' ~6 C

3 Y$ k7 R! k" l) l8 |Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
& ]0 I2 l/ [7 J5 z5 ]
  A0 n' d  i# S) `, C6 Q# a" S人在德国 社区  p8 A( d. T; X4 t9 o8 N

/ p4 |  X4 r8 i6 n$ oContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP