[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
) V" I  v1 g0 ^2 U  P
1 f4 k: h5 @) R. d1 C* L6 d人在德国 社区
1 i* _& ^, Q; a, ?1 S- J) J! G$ ^- ~' J, y; L( C5 N) @. f

& L: f, m* \9 p7 \- {$ s& x/ i  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。. l. R! P- `3 \! O, i( M
* Y% f+ C0 W0 |9 k- h
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。) J/ W3 }6 j1 b* U

' i& M" K: W6 w8 {" W) U' ~! j& s& Z- ^* x. n- r9 s( r$ x6 q% n
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.# O3 H+ |7 I. A4 c/ I3 s

+ u" f6 R# T1 u4 z; H' o, O  V  f( Z) g: ^5 g7 \; \
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected., b5 }/ {5 Y7 S  i

' c7 L/ U, `, z2 `8 t- Y0 W' b人在德国 社区
& l) S7 A- X( U5 L: {人在德国 社区
$ s1 m* D& w6 ~0 l$ A$ K1 z& ^/ fMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
: [  H, B3 `. Q  Q
0 V; {1 N4 R( Krs238848.rs.hosteurope.de1 ]4 v9 m) N7 `: W4 Q) R
The Expat Exodus
2 V# f$ }' x# r9 ~* [On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ' ?+ }& m, A0 n. f3 }9 c. t4 \
& u/ f) Z- z& d- I" n  x

( L. G# @% P# J! X) s- Z) i! S人在德国 社区3 N# _/ U5 _+ S9 J' _& ~3 D. C
Emigration
5 O7 G" w1 ~3 m' `6 v: wrs238848.rs.hosteurope.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. # t1 V4 m& O- w; I5 F
, u, J# @- s6 G* v$ l" l: P! E/ f* V

8 N0 B. `# C3 j! ~' A  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区$ n3 V/ s6 y" f+ [
  z6 z$ \9 b0 \# P
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。7 X, R) E( Z' x+ l0 b; H
人在德国 社区( v- ?3 g. q6 P; O7 h3 `; t

  P% H2 z5 {0 p- t; q: G) Z! L. D
The People's Liberation Army
; ?5 p7 v+ A) R9 I0 V+ e+ Z: PA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
) \9 ^. I5 o/ d6 B+ H人在德国 社区
7 t7 v+ x% _1 N: K5 Qrs238848.rs.hosteurope.de2 m) y! _4 t  N' L
3 F9 u6 D5 X# K" T# d' a* q- B
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
- \) J9 G1 R9 m# s+ T- drs238848.rs.hosteurope.de; r3 J6 ~5 K- O5 ~0 o, R8 ^5 @

  L) l0 D1 m! v+ Lrs238848.rs.hosteurope.de! X$ `1 ?: D9 _" {) p5 O
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
; t9 i! _7 d/ i3 k2 C, W
" ^! W( w* ?- q* [0 c) a! Q' |: L6 K. ]4 G& Y) t( q- q2 x* L

! i0 L2 k9 l; m4 Q8 C9 x! F* WWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.rs238848.rs.hosteurope.de; Y+ L+ l( V; m$ ^

$ t8 [# x0 D! p: j* H( s) j" T; W0 R
( O4 ]; h& p4 S: a* _* S; srs238848.rs.hosteurope.deHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. * u( x7 P/ F5 M7 o1 E
, R" n2 A3 _# V: _: C8 ]  s# w
1 S% H9 |3 Z+ K/ r* {6 W
) s, J& G3 V; W, v$ A. o* W+ T
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP