[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
* f8 C7 Q$ I9 l+ Jrs238848.rs.hosteurope.de
8 P/ t0 j8 D9 D( v  e. E* w- W+ Z2 [! p( c! [  A" l

2 w. u7 L; \6 r& E
  [, ^( d+ f2 \  E  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。人在德国 社区4 j+ T* V* x0 g/ Y0 m

* K# B0 l* J6 U1 Q4 g  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。9 \* l6 D9 l$ u; P3 Q- d

+ f' i8 ^% @/ A6 m' f- x+ N5 _人在德国 社区  T6 N* e4 R# O4 {# y, I- n
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.人在德国 社区; ^$ V& \4 k6 Q2 F

3 l7 a5 f8 n" H& t  e; g6 r% ^人在德国 社区
  j. I) z4 k4 pFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.* I' T9 i' a$ u- J( @/ u# p4 @
* {" _) t9 `7 g. d0 _. _3 v

" U2 F' L& q+ Q3 B4 i- p8 s8 O  M+ B3 ^
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. rs238848.rs.hosteurope.de: j; L( d! N  q: o/ A* Q! K
8 R& m, q2 P  X9 i% y' O

3 q6 c( s3 K. w- e$ p7 F1 y) {rs238848.rs.hosteurope.deThe Expat Exodus 人在德国 社区/ s9 Y' V; U! {. R: O
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 6 C) Q7 l& B. n$ R" i/ z6 O3 P  W$ ]

7 w' D# s# ?7 G; K6 e4 V1 u0 G! K
; F/ q, ^7 a5 D, e: K3 h
2 ]& |9 M! V" e  T, R% f" KEmigration
" p& u( \2 s6 ~; x6 AJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
9 P5 o  @. [, Y
% _5 I2 x* |1 A& K# L- z
% B  |3 X' C+ U1 m( b# M人在德国 社区  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。8 \- v( Z- R6 q  I
rs238848.rs.hosteurope.de+ F5 h2 }$ i7 }% h
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。. a% ?. x5 @( }% N

: `6 V- _( T; A, `  q+ ?

rs238848.rs.hosteurope.de4 w$ q2 u% h; b8 e; [
The People's Liberation Army
/ _$ h) H  p. D" pA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. ! a7 R( Y* D! o0 x- A4 k
- J. c; r" o, ]$ W2 R

4 W: H2 l# {- Q8 p# D8 u& q- E1 X& I" ]+ ?8 Q6 p6 d: i6 n
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. # c* J7 _( n3 ?3 w
4 Y' W, k) \' H% F. w* Q
7 f, g% d. @: {9 e
' u% Z+ H6 j: i3 X, a
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. $ ^4 i( |. [4 f: l; Y( i6 X* _
" p0 o5 a! }. k! f: h
. \( j* ^# Z3 J: x4 ~& L

; y+ N1 Y' G. i, ^9 q7 N人在德国 社区With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
( v# I% j5 N1 n9 qrs238848.rs.hosteurope.de% ]) o& C- N7 Z, s' g
人在德国 社区9 m: }1 d! ]5 l& k4 d9 u! y
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
, y& c6 Z; u* ^) F2 y/ G
6 S; U! O; T$ `  A
  i( l1 X6 q/ P, c$ n# @" ors238848.rs.hosteurope.de: m2 S$ k# U' [7 a: ~
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP