[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
& a8 j: x. o* Q! |2 ?0 F9 j1 R! P" n
8 W! @) _. m8 I, ^- I) W5 ^. j9 ~1 C2 V4 r3 Y/ o
6 t3 j. k0 _' z) F5 J
  |. v* M4 c5 o) f* g7 o; l  o1 A
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
5 N, M9 \& {5 N# }+ I+ v人在德国 社区
' L7 M) R( ]% I* h4 F! c0 c8 [/ qrs238848.rs.hosteurope.de  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
4 j. V3 I: @# Y( L! C1 [0 t$ S人在德国 社区 人在德国 社区% s9 K: p& j, k5 X4 N7 \

8 S9 A4 ^! N/ f& EJuly 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.rs238848.rs.hosteurope.de5 I4 f% R$ X$ ?* V3 J

4 {  l7 D* E$ q6 r: G
7 Z$ p, a: v9 D* m& \$ S( p, u* _Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.. @* Z- y/ z- B
rs238848.rs.hosteurope.de3 L0 g9 ]0 ?3 j: ?+ Z$ k, L
( p! U5 D1 |( m5 L# r
rs238848.rs.hosteurope.de3 G8 E; y1 T8 n' \, A( l+ U3 n: R
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. 人在德国 社区/ q6 r. t' C6 K+ }

! m7 p  B0 l( r. X% q+ ~! w* x# M8 H+ g& b+ ^* N9 D. p- i
The Expat Exodus 人在德国 社区' T8 d& S  P, S3 S+ ~
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
/ _, {+ E" k3 y% q% m3 `
1 X$ u: p% v/ r" m: Y3 Z
; M  R( Y* }8 U9 ?0 B3 w( z' O8 @1 a9 a8 s; O" Q" h4 {
Emigration
, W$ E3 M+ X& M. n, jJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
$ b, Z/ T( t) w! j  b& e8 z
9 d2 G2 ^0 P6 R( V4 d  g) O
2 _7 T3 x, S. \4 }1 }: p  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
+ R0 |- a$ _5 C8 _/ e+ |& }人在德国 社区
& d: L. {$ d" `8 v5 l7 t5 {9 a3 S  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。) P$ m) ^+ o7 y9 k* P
rs238848.rs.hosteurope.de2 k/ Y' x" V  y) }( W

3 B2 q* Z5 W+ D0 C7 ?5 D
The People's Liberation Army 5 E! d& L4 F9 e2 w1 n( Y$ _) U1 ~
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
* B5 k8 f% v1 D/ I/ P8 c& i/ M4 ~% Urs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区2 j" r3 Y: I/ y) R5 ]

2 ~. g! B! r1 f, T* r3 A; h# ]+ @7 ?3 S$ F5 o
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
4 P, \& m! s0 y/ {$ ]- @8 ]/ u- E$ I( I' s* C

5 @  r4 B$ i& l2 w
5 F5 u9 h; K) ?4 p. R: a7 M# xMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. rs238848.rs.hosteurope.de6 v, ~2 g5 ^( F; y

; P6 L9 G% j& c; E7 y- x. z/ I
* ?- h% x0 m6 H! y; @9 G1 F
' P' U* h3 K0 P# f. m( y; C. s, IWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
& ^1 |; o" [! }5 H) g' f人在德国 社区
% I9 ?( N# U! @% v* |$ G. w( M9 d, ~# y
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
; c  M! J; q- S4 f* T0 ors238848.rs.hosteurope.de" q4 [+ n+ }0 ?1 [- R
: ?) l7 j, R4 @

# U4 g& z+ P& t8 n7 d2 WContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP