[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
/ X4 e; J0 |* r rs238848.rs.hosteurope.de" x6 c. o2 K+ O- ^: Q

' s) V2 q% [( N2 X2 H5 F5 urs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de  W2 t  `; a  Z
. z4 }: R: i8 p2 y0 M7 J
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。人在德国 社区( k- x  F7 B2 u/ G* l* `* F
人在德国 社区4 S' k, R: q' g
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
) ~$ l+ G" x) a- H' \; d . S# x) [1 B9 o* c' }3 K
) r) Z% J+ J! O& B; M0 b
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong./ z% A$ S4 z" B8 N% y

9 E# [/ f+ N% Y- q3 K& l, `: D/ G: e8 _7 K
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.. \3 H. J7 z" c4 F  j9 X" ^

% ^7 E/ s* p( K' K7 L9 H/ K! yrs238848.rs.hosteurope.de" w3 o; |5 C. [+ ]7 w. J
rs238848.rs.hosteurope.de" R) H' ~: h' g
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. + N3 W9 c) M! d. ]3 U$ N

3 }$ m$ M- G1 Q' K$ O# Urs238848.rs.hosteurope.de9 Z( l# F5 T$ @: v8 q
The Expat Exodus " p0 o" ?% p: ?
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 7 U% h' t8 q1 M0 a' T
& f; o/ y. G2 F
人在德国 社区" _% k& ]% Q9 F. @. |8 h
" c+ N* H' o6 \' O
Emigration
: p, |; l5 u( X7 t$ O4 g; i, l; NJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 人在德国 社区, H+ U/ X$ W8 I/ T
rs238848.rs.hosteurope.de. `: `* l0 ], D: ~

  B. V2 c) R& N8 P  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
3 ~; d- G. g4 Y4 o/ krs238848.rs.hosteurope.de 1 g' s/ x  i( r9 u0 {) f  V
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。) x% E: `! v. M. S4 h7 X
人在德国 社区7 M2 W3 U9 i) h1 x


' F; X" K( V  y: YThe People's Liberation Army ; j3 X* p* j6 C# k
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. , l  o0 |* P: E& j( M" L/ B

$ b6 M7 k7 x, g  G9 K- m% U' H
+ P' _8 G" G( ars238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de& _$ Y7 V/ ?; \5 P5 k4 @
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
. B' ]* f- B' c9 b5 U3 g
+ Y4 ^& ^: B/ \4 d人在德国 社区, f6 a3 a1 T/ r, d0 L
人在德国 社区) d$ @+ F# c% N5 f! y4 P8 @
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
7 t3 K0 O/ y& |" X9 J) Q1 M* L; d* ^! Nrs238848.rs.hosteurope.de9 G( j1 ]" o: w% X2 z; G
+ d7 r; D  l' G
3 k- q0 Q! t2 ?
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.+ r) y  [* _8 u  C$ ^( \2 `+ U
" n0 h9 ~4 J+ I3 q, _$ i3 n& M9 |

" _; r8 Z  J: v- UHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. ) D! Z5 t* D5 x& Q9 u
' M! v, X2 [6 K+ T1 m6 M

+ X1 E/ e% `# }; _8 i- j, L0 S人在德国 社区
! B" S  W  W: s5 ]' H( z6 bContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP