[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。人在德国 社区+ s2 x9 ]9 S6 y. o
& M; J( t. Y! l2 h

* n" P# P% s& V, o- `+ f* b5 A/ R% |' q9 f: }# B  a

; N2 D  X' O, `$ _  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。rs238848.rs.hosteurope.de% k' D# t) k$ j
) m* ]# |& W( o( R
  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。2 b8 `% ~" d/ ~* l3 H& b
  |4 c8 ]6 ~4 \( r- _% C+ i

1 P- V3 C' P  @' Q/ H$ R- f( i人在德国 社区July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
, z9 I3 J' Y5 Z) v( k, w) G( I6 r, O/ Y) L
) D. |7 K5 d) Z& v% z2 }
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.rs238848.rs.hosteurope.de) T$ ?% p8 `1 C
5 c; _! k' d8 y' h. Z& O  w7 x
人在德国 社区. u1 I7 T* j: o4 r2 K& N& B5 `

; ~5 }7 Z; H% I' I7 M1 [9 ]人在德国 社区March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
, b- m4 M3 w$ K" [/ d9 r人在德国 社区
( R! O' U; ^0 I; S: S4 ?. @( O
% i+ e8 C* X9 N8 \% aThe Expat Exodus 人在德国 社区3 Q) Y4 r" H% B4 w8 V
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
# Q4 R7 V  p6 @3 Q8 M & c$ O: z7 H( u% y; i9 y& N

& F8 |: x) y1 ^) @. p% ~" q人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de+ Y( c8 d, T4 J, @7 h( W
Emigration rs238848.rs.hosteurope.de) H0 U; z# s0 S+ v2 y* h' s
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. # T: S( r; E$ g) l3 U" N
; V2 V# l) W1 L/ u1 T5 ?3 s5 e

8 o& ?5 d) {& i5 c  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
0 B, P) _7 }' d1 u+ f. vrs238848.rs.hosteurope.de
, P* W3 Z6 `4 e3 n  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。: O4 z8 U' U. }6 h6 `* x/ o& Y

) y+ `; a( K/ S4 L
Share |
Share

% u. u% g/ e% A4 N( [/ a( r
The People's Liberation Army
7 ^5 {5 _- S( b  LA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.   v0 T) q! j9 z0 P. A
  X( ]% P4 |* ~* Q4 w) k, g
5 l3 E( f2 V2 N0 S$ I1 d

6 v$ k) n# V* v( _# a- J3 f% @Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
" ^0 f, Q5 [1 T2 U8 h5 c人在德国 社区
6 V  F. C. ], g2 {! [# Zrs238848.rs.hosteurope.de! k* ~* Q+ k3 s' z; z

9 @. }6 Y/ {" m- i$ x' Y, K/ D" \Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong.
. M2 h9 i  y( O6 Srs238848.rs.hosteurope.de, z' A3 B. h- ^( {; {
人在德国 社区; o( h% a  t. f& u8 |6 O
人在德国 社区6 t# R# z( V; X+ K5 V  D& {
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.- t5 G$ d5 {& V) I# X  O) x

; k: N: ^, e6 k$ z5 h# v" f; f# o; [( H0 i( T$ U
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 9 u4 }) S3 }# ?: h0 E  T3 E2 h$ E$ P
! @; N, L! L: E# J/ l; e

  ^# i: ?0 K# O  ~& S. w3 u- C* Urs238848.rs.hosteurope.de1 N5 {; F3 s+ C+ q+ d$ V0 F
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP