|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道
& e0 k/ [! p6 T6 Nrs238848.rs.hosteurope.de; X9 F. e) |' [
本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。) V5 B6 b& Z3 I7 M+ [6 r! _) }0 f
rs238848.rs.hosteurope.de; U5 O3 b# A0 p% }+ w( {: ^8 ^$ `* @1 I6 t
为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
- N+ \9 b! \- s0 g* O6 |
1 t* v' M+ a( n, Z( g1 Z 市民抢购8 [% T2 W* R- w8 p8 f: {# O n
人在德国 社区$ h1 K/ H$ ]- @3 |
为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。/ W, K8 Y# w3 b+ l9 H
! l# l* K1 C; s, [) c- ]# V! N; ~ 7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。人在德国 社区/ }$ j5 t5 K% `
9 s$ N: D- v, \* y( Z) W 在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
+ ^5 S+ D* k3 W1 F/ s) t1 Y
: g- `) ^* G) U; T+ s 商家囤积) z |# p2 @1 r6 y/ `
rs238848.rs.hosteurope.de3 a- G. g- P6 [ Q% \% b; p6 _9 f
目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
$ k8 G# f- K5 J: {
4 D4 D& e4 C$ O$ [* g6 M6 K “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
$ [ e$ ?# V8 d2 H 1 {8 s( @# x3 \
目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
, }7 d5 f& H8 z
& b& p3 p0 c4 |( t2 i% w 津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。人在德国 社区: H9 h6 r: c" E1 c# C. N0 B
5 M) U$ } K# y, m2 ~) b& \
[原因]
1 u" I7 |" P- V' R , c( X9 b8 E. T" l4 J
土改失败导致经济破产$ Q4 p# ` T, Q$ ?1 A+ V* r
rs238848.rs.hosteurope.de* G( j9 ?7 s. c, b. u
津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
) d" q! B. l# ?, D! Grs238848.rs.hosteurope.de
4 F: X1 z% F( z6 v9 B; O U 据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
+ y" F* w4 n a) O; i
+ u, K9 h- B5 ~) g& s8 U3 Q3 a$ B [数字]
O& X* }# }* M) B rs238848.rs.hosteurope.de. m9 C. E0 @: i
10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
; P+ a# t* W" A; g1 m
8 S# {, H1 O. G G% ^# r人在德国 社区 80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。6 V9 K- P9 g3 @1 M
6 z, z6 ?& g% _) n/ r0 i6 Q& f
400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
% ^/ I% n3 h; s* d人在德国 社区 rs238848.rs.hosteurope.de/ d4 e7 ^& D* U o1 f% L
[影响]
: G& Z# h" R5 V9 L; X+ u
2 s) M% S' D' `" m3 Drs238848.rs.hosteurope.de “我们正在一颗定时炸弹上”1 l' q U! m8 {4 l+ c* G5 T
9 m4 H9 D9 D- W* G& h4 Q; i- t4 R 本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
0 U6 C$ s. A$ I- e u
3 u/ @! a) G$ ?" Z! J; Q( w1 y 豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。& v& g& L5 w8 `& C' M) y; T
rs238848.rs.hosteurope.de" l7 j. o) d) {2 |0 d6 O
医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。, V2 S3 O6 T* v! d
( g* p% q. [; h. m2 w$ o
目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。rs238848.rs.hosteurope.de( I n8 {) Z% W5 \
& `' a5 A7 r2 ?( _6 `
津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。6 T9 i; `. A, G* @/ C7 R8 P8 l
0 L2 F" W8 ]8 i$ D _3 ]$ Z+ e) a c# }
“这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
' `; [1 \) g3 H' ], A+ y: w6 @: y( I% s$ R, b& Z
[稿源:潇湘晨报]rs238848.rs.hosteurope.de/ g/ ]! L. o8 `9 R# M+ l
* M5 {# W9 B! G0 G c |/ I人在德国 社区
8 o2 _; b( t" P/ _; }人在德国 社区Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
4 J; x- j9 O' o
. V' o$ a, r4 ]7 b7 y3 [/ Z7 G
/ w2 ?9 Y0 e) ^- `3 pEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
E4 _/ ^" n3 Mrs238848.rs.hosteurope.de3 r; A- V9 ^5 W, z/ A
& |* S, }' Q; U$ T1 I. R& @& e8 X3 drs238848.rs.hosteurope.de
- R# u# T7 {* S. o% |4 t0 mEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
% v2 n5 d/ f& ~( K7 K" k' U5 C2 b9 i) p8 N% ^5 X
9 Z( a3 e& d$ A) N2 i人在德国 社区Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|