- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|
威尼斯一名官员透露,威尼斯教育游客更加礼貌的行动正在展开,过去两个月中已有不少邋遢的游客受到惩罚。 7 n; C9 Y( [8 @/ `# E, {
) ~' R8 U7 I! W* z2 Q9 v3 G 进入夏季之前,水城威尼斯对参观圣马可广场的游客制订了非常严格的规则。游客不能赤裸上身,不能席地而坐,或者吃三明治等。6月1日起,身穿蓝白制服的七名女"礼貌卫兵"开始执勤。
" \& a4 f9 C' `* M% w$ a3 b8 ~! Y" C V; R A, Q( [2 _
这些“卫兵”都在24~30岁之间,至少熟悉三种语言,并且有权力在违规游客拒绝改正他们的行为时请交警来处以罚款。到目前为止,已有近一百名游客被处以25欧元的罚款。 7 `' B# m/ R) C- z7 p1 M( q
人在德国 社区/ b/ O# c" _" v' s! P1 y( Z) x6 a$ C
威尼斯每天大约接待六万名游客,有不少游客是第一次到威尼斯,很多人并不了解这些礼貌规则,因此这些“礼貌卫兵”的工作量非常的巨大。
" c B! `% z+ H
/ k5 C X# @3 {6 ^ @ 威尼斯市政厅礼貌办公室主任表示,这项行动是为了向游客传达"应该对威尼斯表示尊重"的讯息。 2 @4 E( o+ ]3 f& J
( T( H, H) S+ w! } 圣马可广场的卫兵只是威尼斯“礼貌”战略的一个部分,除此之外,威尼斯还正在制定相关的法律,例如禁止在广场卖快餐以减少垃圾,禁止在广场售卖喂鸽子的谷物等。另外管理者还准备驱逐街头艺术家以保持市容的整洁,特别是那些在开放餐厅前演奏的人以及古装打扮的卖艺者。
5 W* E' j/ s9 u9 |3 t- C% V& m* s1 H) _+ C. e' w
马上将要通过的规定将会对威尼斯卖艺者的数量进行严格的控制,而且,在圣马可广场将不允许有任何卖艺者。(安莎社). B& U# S/ l% N2 o5 k. b* X
/ m2 W6 t0 c: p
1 T7 n: l) @3 W8 a% q3 l
. X5 z. Y( ?9 R. W4 @
) g+ }8 H/ ]+ }# H02.08.2007 11:18
) _; `* E# `" u! e8 v9 U
" W+ @% [' T$ z+ C5 x3 EVenedig bestraft Picknicker auf Markusplatz5 j& `( g# W! X9 |9 z m ?
/ l; R# I5 [, m8 V& Q, IVenedig hat eine Offensive gegen Touristen gestartet, die den Markusplatz zu einem Picknickgelände machen. Über 100 Strafen von 25 Euro wurden in den vergangenen Tagen an Touristen verhängt, die Essensreste, Papierfetzen, Dosen und Zigarettenstummel hinterlassen haben. Sechs Polizisten wurden eingesetzt um Touristen klar zu machen, dass man auf dem schönsten Platz Venedigs nicht essen darf.人在德国 社区' `) u0 U! [& V; \
8 m8 E! F4 y8 m+ t3 @9 ?rs238848.rs.hosteurope.deHinzu wurden zahlreiche Plakate angehängt, die Touristen auffordern, die Stadt sauber zu halten, sagte ein Sprecher der Gemeinde. Die Plakate appellieren an die Touristen, angemessene Kleidung zu tragen, andernfalls drohen Strafen von 50 Euro.人在德国 社区. q# F) k$ _( _) r/ |. a5 C) j5 @% M
8 ]6 T( ~) K1 f' j- q: R人在德国 社区Verboten ist auch das Baden im Becken vor dem Markusplatz und in den Kanälen. "Denken Sie daran, dass der Markusplatz ein Museum unter freiem Himmel ist!", wird gemahnt.
6 F, }6 A8 @& u- d9 [9 Wrs238848.rs.hosteurope.de- K" L4 F2 M4 c s9 B8 b t" Y
Der Bürgermeister von Venedig, Massimo Cacciari, überlegt sogar ein Verbot für Touristen, die mit Fast Food und Pizzaschnitten den Platz betreten wollen. Der Bürgermeister appelliert an das Verantwortungsbewusstsein der 32 Millionen Touristen, die jährlich die Stadt besuchen, und hat kürzlich einen "Verhaltenskodex" für Urlauber veröffentlicht.
+ t e4 h( E: u& W6 y
* `: J) C" ^/ rIn dem mehrsprachig verfassten Schriftstück werden Touristen aufgefordert, keinen Müll zu hinterlassen, die Stadt nicht in Badekleidung zu besichtigen und sich in den engen Gassen immer rechts halten. Die Besucher werden unter anderem aufgefordert, nur die erlaubten öffentlichen Verkehrsmittel zu benutzen, sich über deren Tarife zu erkundigen und sich vor Taschendieben in Acht zu nehmen.2 K! I0 }0 u* I% |
rs238848.rs.hosteurope.de6 ~+ m( Z K- i/ @- X1 T
"Bei 32 Millionen Touristen pro Jahr ist es logisch, dass es manchmal Probleme gibt. Daher müssen wir die Touristen informieren und sie auffordern, sich korrekt zu benehmen", so der Bürgermeister. Der Verhaltenscodex solle Urlaubern helfen, die Stadt zu genießen und sie zugleich zu respektieren. |
|