[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿
& Y' r# C$ W5 W1 P$ q$ W/ e
# c% q: ?1 W) o( p( T/ R7 wrs238848.rs.hosteurope.de' f1 ?+ S  y  \; Z. F
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。( i8 m- U; z4 h; u, Q) [8 S& C- b

, ~0 O7 U/ C% a  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
9 M9 M2 l# }" V- t" t  f0 d人在德国 社区3 q& Z  P: n7 V8 k! D, n5 K

: ]2 z+ L! C7 x7 {# M) i  x: U5 u  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
  h1 i1 w5 m" [6 f& lrs238848.rs.hosteurope.de
( n2 ]' j  b. B# U) H" C5 t
/ S# P% v! R3 [* m3 t% F6 J6 qrs238848.rs.hosteurope.deIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro./ U, |0 X- m4 K1 m: L3 o
人在德国 社区5 |( H6 X/ A: {
rs238848.rs.hosteurope.de% [) F+ \) Q4 f
人在德国 社区1 j5 Y4 F% w& l8 ]$ l8 Y4 H

9 e+ u/ p) k  n* L( j4 `
) {" M5 C( F; f  F* ors238848.rs.hosteurope.de; p8 b$ a# J7 r! s' b

% @. |2 T! Y3 K2 U- G! d; ^8 grs238848.rs.hosteurope.de
: [4 {" N% t3 j6 x3 y; \4 U& fFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.