|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
+ ?9 b, e) t* `4 C+ Q
( o6 { e% l& f/ ^7 Ars238848.rs.hosteurope.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
) i" K# i% ?! l, Q人在德国 社区
5 ^) k% o1 x' S$ r# U B p$ E5 ? 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
) ?' @. n" P- X" w1 I+ S# T* trs238848.rs.hosteurope.de: V/ p5 ?6 @ w' o+ g8 A$ x8 W. \
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
& r) X3 `+ ~; f7 l5 s, p( u, J. f! a$ X
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。* X. Z) |0 Y1 Z2 i5 e% O# p7 n2 u
9 }9 i! y7 Q) t' A/ l$ X/ g人在德国 社区Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight+ h( S) Y5 q1 c5 @/ Y* T
# A: k, Y; L9 ALast updated at 12:54 AM on 12th March 20119 J o3 Y7 W1 J! N
- k7 |1 n6 v% o" Z# O h9 L$ a+ ], d5 o+ D# N
rs238848.rs.hosteurope.de. S$ v# r* S% v" y
; q c, t; e3 r9 c
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
% L; S4 X; @( I% c5 X2 {' U% d人在德国 社区3 V# T/ {: F' u" O% `$ s2 \
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.# y/ C. P! |' v" m& e* {7 }; ~( b
rs238848.rs.hosteurope.de4 k" H. @8 f% \
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
2 a+ ]# _4 x% t, T
) S P, b1 |* R$ C. ?人在德国 社区
& M7 A. Z/ T( b6 f( m
1 |, w# L1 D9 p) b1 Y8 ]; }) p; @

* W. O _) H3 J/ m3 O# w9 s胖女人羞于爱爱
- N7 w4 g' l7 a' d( w( B3 e& Z8 Ors238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|