胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓rs238848.rs.hosteurope.de. j9 K# j* o0 I2 O
人在德国 社区9 I6 t- o& `0 f6 D: _
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。4 o7 @6 s* S: B- z# {8 G) a# o
+ M# P; e4 N8 O4 Q+ q" {
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。 8 I: S% v* M" G9 m 8 y: Q( X1 l; d$ g K% r2 O% Q 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。 Z' L& A. X! C ; a- R( X/ \; ~2 o! ?4 U 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 4 p+ h# R8 D p4 \: m9 N) f" s T- }
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weightrs238848.rs.hosteurope.de4 r2 \# [( f/ B% [# z
; u3 s3 m4 |$ K; `& [
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011 # z5 d" m$ Q; r- @人在德国 社区0 {1 n5 O% K; O
! W9 T; l3 i- r: j / b5 z7 N" j# i人在德国 社区 ( p! P Q2 y0 T$ @" \$ v4 EMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.rs238848.rs.hosteurope.de) [5 w W' [& l; J" A
rs238848.rs.hosteurope.de, W+ N* P6 S; h/ i& j
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.% C: ]- D* o0 {% Z" r+ P- D( N
5 Z$ T) {5 z( |4 t1 \
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion. 6 \7 f- f8 D, g: ]+ } ' X: v- l# K# p Z' h, O 4 D f+ @ A9 V6 u! E人在德国 社区
) v: O' C! u8 V( V& _# k 9 M- k9 C+ j$ wrs238848.rs.hosteurope.de胖女人羞于爱爱rs238848.rs.hosteurope.de. \7 }1 L% J4 B8 p
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives