|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
; W4 D6 j6 b m
- ]( |/ T$ j. x3 w- b& Drs238848.rs.hosteurope.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
5 ~7 T' Z8 }$ {1 W
# J. o7 R# N5 u3 a6 k" P5 u5 ^7 f 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。, n# H6 N" M# ]- I
; _" |6 x" x a) c5 m/ N 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
0 t' ~! {3 o5 q% A
" v& m( I# f$ I4 U5 Y5 ?8 n 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。rs238848.rs.hosteurope.de b- @' v% h, ?$ A2 q9 m9 C# z2 D
rs238848.rs.hosteurope.de6 F+ z- p) M1 L( `) t/ L
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
* d7 b+ J! G! a5 {' }6 D1 _rs238848.rs.hosteurope.de4 |) R9 Y: k2 a
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
1 s" K, h) J0 P) ~! j人在德国 社区
# T$ q1 o8 t; Q4 u
' w, {# e- g; E3 I8 C) K5 ?人在德国 社区
+ l8 a) {1 H, x' f( _* E6 r" R! r" z6 V% `
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区# A8 m0 v% g( u" a3 k! ^' k4 W
% o$ g# l! `* Q( ]9 z
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.% I. I2 m; t: p
0 {) i( U1 P, y/ tEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.# E A9 m% u/ R
( A& S3 q% j0 `% h6 Krs238848.rs.hosteurope.de
! ~8 i1 [' ^/ U* o
6 v) g- y. V' Q% g( g" a
人在德国 社区2 ]$ P2 n8 J/ z
胖女人羞于爱爱) a+ U$ I9 j# [, A: |4 C* u: x/ y
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|