- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|
胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
+ J- n8 x2 ^8 |
; P, ^; c" k+ r# l) T7 [ 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
& f% e( g( O# K w5 L8 k3 J) G4 w* a+ K! E, t$ Q
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。人在德国 社区5 Y a) Y$ G3 v }3 j1 ]4 j
# l4 l1 Z" }% S$ w# V* g+ K 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。) w9 b% i; s; D" E/ ~$ S9 v" _
0 ?4 H( r7 E$ E5 Srs238848.rs.hosteurope.de 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
1 ]' N8 ?. E7 s0 k9 Crs238848.rs.hosteurope.de
4 l' ~, y+ }) v9 ]/ C6 wNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight: O/ E7 V: i7 Z6 c2 V2 w5 K+ ~
6 `, M( `( z( q* ]5 M V人在德国 社区Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
8 l8 p2 @$ d$ v) L/ _1 C' O m- U$ v3 t, B2 a
. H% S0 }; q. Z$ C8 h3 c+ krs238848.rs.hosteurope.de0 b- T5 _! l8 X1 { Z4 ]) h
- e i y! ?" U! m0 ?4 `8 u; T, W
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
/ H3 R1 W+ c2 s V3 c2 w8 t' w
' _* e. y8 n6 F5 O4 L* M人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.rs238848.rs.hosteurope.de8 U7 c( k% j7 V- l. b2 n$ B) s5 m
人在德国 社区4 }4 b% u0 L4 D. D1 L# d- y& j
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
8 z, Y) P% t. M/ M f3 n# r: q* c/ s# @; k' Z) Z% Q; O
2 F3 F" e1 N. o6 I
! h0 \0 m. ^9 I, D0 jrs238848.rs.hosteurope.de
. f2 N7 Y' J0 a3 Y) c5 l( L! Y% R胖女人羞于爱爱/ D0 z( x$ ?% S* R# ], \7 ~
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|