|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
# o0 Q9 v5 H9 k4 t* A* e$ u2 k, B, t( [4 b
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。) J; P; D% q1 }% u
; |2 x: `3 ]+ L 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。$ `0 D& M. f2 u1 k5 I: H
人在德国 社区3 P. Y+ b( Q6 _; n" P5 t5 U
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。& }, F8 N* y) E# K
% S% B M' q9 h/ \) }. X
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。# v- Y" u/ X+ ?9 o1 X( \ \1 l
3 |" m- [5 u8 n9 M" Ers238848.rs.hosteurope.deNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
' t* r' J' E: R5 T, |5 lrs238848.rs.hosteurope.de
/ H1 `' X0 s$ tLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
. ?& H4 |6 @4 k% W) l7 k7 m
! ]5 m$ M* f1 c人在德国 社区( d, ~( g5 \9 N; M8 I3 \
rs238848.rs.hosteurope.de& y; |- \* c. K. w) r, C9 r! ^
rs238848.rs.hosteurope.de& R, `& z9 o" |. ]
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
2 h9 Y$ x. e) x" S! d, }0 ]5 s0 @; g+ M
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
# y' \* V0 E6 A3 R! O2 j
4 t# H: ]! |4 K4 m& {6 E+ \Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.. {8 \: t: W* I* H
5 U4 n* Z5 y2 Qrs238848.rs.hosteurope.de
/ c2 B5 ]* [9 ~) c8 w
/ |% e; V g ]" }' z6 W* E6 i
: p, N- E* S' h* A) d, g/ w2 W胖女人羞于爱爱
8 d3 V- {- i( r( J7 o2 E( i2 irs238848.rs.hosteurope.deLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|