[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
  A% e' X( L& e: P3 H, m' R  S# A) u" i& P
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; 人在德国 社区5 G% S" g( ]- p0 L5 w+ g4 l" e" y
8 j1 O/ w! ?( _8 G+ H) a  M9 l
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama" t. _% J! K2 ~; {/ J

* Z8 P3 d% w- l' F7 s" f A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died., d" O% R0 Z7 ~7 o

, P6 ]- T. i/ M. iWhile reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."' z) s. v8 r* M4 ^2 P# D

; z' E, q# m3 P5 \% {2 `- prs238848.rs.hosteurope.deFox News is often under fire for reporting along party lines.人在德国 社区8 H8 \$ `4 j. Y( B

8 z7 n/ H( z0 O* g+ B6 n1 E人在德国 社区% }0 B# e0 Z* n- a0 L

/ h% J8 L+ z# i/ o在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。人在德国 社区7 \. t5 C) c5 ~! u- _2 P
人在德国 社区2 V8 @: J/ g4 T2 ?& L6 A) g7 \

8 s9 S6 E2 @+ C. R2 U' D7 ]8 D" p3 s# H' ^0 Q

' R# `: F; E. i% M1 ^7 k
  • . [; e5 A7 _3 ?$ z
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press- w! l1 u/ U7 G, n* u( i

  • 4 i& L6 q4 b3 m& K- d图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images8 O% h+ M6 N) D+ E, J) ]

  • & s! w# J8 M' e5 }4 e纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    4 e( y( D+ M9 }2 t1 R

  • 5 h. `5 _7 Y5 o, e7 P图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    $ _) e+ W$ m3 P6 J2 m
  • 8 E" y! s- I3 e1 [" `) r
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    " ?! z- H8 B# g( i8 y) g# frs238848.rs.hosteurope.de
  • ) T6 O- g+ x# y3 y" w$ G1 B
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    8 }+ L5 o( v2 V1 V% ?
  • # a  Y3 t' T& g8 x+ e3 y" H3 I4 n
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images+ D+ ]4 i+ D' v3 z! i8 i, v
  • 7 c( x7 |/ g3 @: }9 h6 c! i
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images- P* |: i/ S$ \( Q* x; z* g& j" F4 C

  • 1 S% m0 w5 ]4 E4 Z! j7 u7 O" h" k( E人在德国 社区周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    # _& l* N1 ^6 ^) U% b
  • * e8 H* e! Q0 ^/ [2 s' F
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    1 l2 w" {: Z. K2 ^: s
  • / W+ _5 l9 X1 _& M
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    9 x4 v$ H4 `( j5 H) w1 b, R

  • " x/ |( J# l+ B: j周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 人在德国 社区, `( Y5 c. |' ~& e! ]3 {/ R/ n

    ( z, q: ^# U6 R7 C7 z5 Hrs238848.rs.hosteurope.de
  • 人在德国 社区% T' C7 X% h, T+ q
    在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press  O/ g1 w* j# E; Y, x6 \; [6 [
  • 5 g  k. u& X) V) S
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。! d; x0 a+ `( t, T- C5 v
    ' v7 V  v# k/ \" Z

    . {: o1 f) T- ^人在德国 社区
Share |
Share