[德国新闻] 德国今年冬天可能面臨停电

德国多座核电站暂停运营9 j' ~1 `0 z  }% i  X1 p

- z8 }& e5 i& G/ n  t8 Q从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。: Y0 N5 \5 d8 w) Y: J7 ]0 G

2 {) y8 A% Q' G0 x+ i, rKonzerne: Im Winter droht Blackout
0 ^' |( t( [' v3 g
/ f$ K+ @; ~1 q+ h9 Y% E5 HDie Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).& o, Z- o# I# G* E0 Z0 F$ L# R

5 P5 f0 i' \! e/ g: E, B! W6 Q; U' ^7 V& p- g
* E2 @4 S8 O9 v$ B5 o# R
Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird
Share |
Share