) R0 e. e, [ Q 1979年伊朗伊斯兰革命后,对妇女着装要求严格,女子在公众场合必须佩戴头巾,也不能穿短袖短裤。因此,伊朗女运动员参加比赛也一直都戴着头巾,身穿长衣长裤。但根据国际足联的规定,运动员佩戴的必要装备不应体现任何政治、宗教和个人信仰,这个规定限制了伊朗姑娘参加国际比赛。伊朗媒体报道说,经过伊朗方面的努力,国际足联后来同意伊朗女运动员可以戴一种特殊的帽子参加比赛。 ' c0 ^. E7 J0 D, Z+ v8 E! L; L. D: l0 K$ {/ L7 W4 A! `
其实,伊朗官方并不反对女子参加体育运动。去年11月在广州亚运会上,伊朗女子散打选手哈迪洁为伊朗夺得30年来的首块亚运金牌,伊朗体育部门为此还重奖了哈迪洁。但是在回国后,一些保守的宗教人士就此提出批评,他们认为伊朗不应该派女运动员出国参加比赛,在他们看来,即使伊朗女运动员穿着符合伊斯兰规定,但同场竞技的别国运动员和观众有的穿着太暴露,伊朗妇女出现在这种场合也是不合适的。3 u4 \% [+ o& ~) v# c% b) Z$ |( F, F
2 {- R1 `" W) a/ f.Frauen-Fußball - Streit um Dress-Code eskaliert % B# n# k L* @# T# b: e9 T" Z- S. d, M( \4 j; m' \! O4 F$ _3 @
Mi 08 Jun. 2011rs238848.rs.hosteurope.de" n* {9 h( S8 ?/ g
7 h) f* y' J3 E9 x U+ y3 n$ i% i3 s \
6 m% e& ?$ X& ~ % ?" e; S: R4 x2 g% M' U " J0 b9 F3 a) J6 v$ N0 @ # E% [2 C1 K5 Q# ]' `2 _ Trauer, Ärger, Frustration: Die iranischen Fußball-Nationalspielerinnen sitzen weinend auf dem Rasen und beten. 4 S; J3 O* d+ m1 J4 { 6 Q( B. C8 v4 s* Q人在德国 社区, M$ \. p9 ?4 G6 j
% c& \5 I7 d( z9 H" z9 F
) s. J1 N, j+ A/ ] @
8 W8 D' X# U( D% d4 B. h# a- t( Crs238848.rs.hosteurope.deIm bizarren Streit um islamische Ganzkörper-Outfits im Frauen-Fußball verhärten sich die Fronten zwischen dem Fußball-Weltverband FIFA und dem Iran zusehends. Nun hat sogar der umstrittene iranische Präsident Mahmud Ahmadinedschad mit überaus heftiger Wortwahl gegen die FIFA geschossen.