前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。rs238848.rs.hosteurope.de0 Y j% i+ L/ a0 X0 \- v9 z
% A I& u; k* Y% c9 | 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 9 }) f: K9 z9 T$ j% V3 @1 u* P* e3 f$ Z 6 k( F/ V& Z0 A2 t, Q" d7 e+ l! o 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 . W- j. x/ {' [' C y0 ? - X) ^. }( d9 e; u, B 6 S0 z" f7 K- O M& H人在德国 社区rs238848.rs.hosteurope.de) c+ l9 q) G" I$ L6 b
4 w5 i7 L& \2 J( k! E4 f人在德国 社区人在德国 社区 s w. c7 Z2 r
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 20119 {, d5 i) ?, N' n( o
rs238848.rs.hosteurope.de i- g6 a0 Y" \7 n% y* r& R
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.1 {) z. g/ U" Y# c4 T/ w; h* J8 u
rs238848.rs.hosteurope.de: ^8 y! d! F5 J* s3 d( n5 T
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. 3 V3 A! J( P u$ ^ l, L% E9 ?人在德国 社区$ b" q& |9 O/ `" W+ A
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.$ P0 O7 t! d0 c. g0 {! r2 \9 b
/ k- p. a/ k3 R W* `Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.