前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 7 L$ K! B0 D z- Q6 Jrs238848.rs.hosteurope.de7 g" y4 e2 I* T. {- d
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 1 B4 y1 X/ a" Y: {0 |rs238848.rs.hosteurope.de人在德国 社区! ~( a% R. }+ p% M
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。人在德国 社区- X* m, f- g: |, ^
/ C- \- s" N1 g: Vrs238848.rs.hosteurope.de3 V e" c4 n. |: D' d) _) o
0 Z5 j9 Z0 e: A$ G) Z: _" c# Q
, Z1 e0 P b! D# {rs238848.rs.hosteurope.de % c3 w7 a: K3 v4 WWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 - h* p0 y5 H; Brs238848.rs.hosteurope.de6 a& s" p1 ?4 g* {& ~
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.- V) \8 S4 Y/ l" C; Q
7 N* c' Z4 r; D3 o8 h/ X' _
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.0 k( \2 p, n1 J' x) m @+ x
5 E7 j' N& b: O* f
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.# {6 A4 E/ ~! N s. q
人在德国 社区; ^, b+ v% u, _+ F' D
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.