前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。人在德国 社区1 f h4 `' N$ u5 A+ Y6 c6 P( W
' e) ?7 z9 v* F( k 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。+ x8 ~2 w7 e% S' {; N( Z
2 @: h* Y& X3 f$ ?: O% ^rs238848.rs.hosteurope.de 另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 * R7 c' A+ }/ w4 W) Ers238848.rs.hosteurope.de# ~2 u0 z9 o$ K rs238848.rs.hosteurope.de. B( y# V G4 C6 ?
! Z' D0 S, e. \人在德国 社区' K8 R7 n* u" c/ f
) y) N& C) E# z0 K) V/ H( i8 q人在德国 社区Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 1 o: p/ T; ~8 m) X6 [5 f/ y* P/ @: C6 }. O9 N/ j( U3 f: p) s, i e
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. 3 i$ g* G8 @1 I* E p& S& I4 R9 ?4 Q7 x' r4 g6 ^
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. - d5 N# G& o( u3 U$ e9 a1 Prs238848.rs.hosteurope.de $ w& ? U- K( D: m# X0 `& zThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.人在德国 社区/ C1 @; w( v7 k* h3 @
5 g4 K! ^, z( F" `Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.