前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。$ s# H9 W+ |; Y$ Z
2 W( E! ]7 O. i: t9 A
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 - S. S% s4 ]/ C# `& t$ v+ i; w2 q! t+ b, v
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。' T# B1 |! o: J4 v+ {6 h# ]9 d
rs238848.rs.hosteurope.de2 `0 {, K! r: z8 \# T , h X# v9 q& [3 T人在德国 社区 h# _: Z9 ~. U, K% C9 F+ ` / H8 A3 U+ X& L7 }9 W8 v g+ k 8 `9 j8 R6 A. y1 \' d6 h人在德国 社区Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 1 W/ e7 x, j( v. S J( l" ]3 \+ s" E: V# a0 `) E
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. 9 [6 h% b2 }& E+ W/ u' b" C ' a6 F1 \, K9 B+ H6 _" ]The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. $ x, f- N$ {0 {; } 6 z! f. _: Y( m( U$ ~! F3 uThat idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. ~2 e; y6 `9 }! d0 f 3 \) Y. ~8 q* o4 t2 V2 V, }rs238848.rs.hosteurope.deDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.