前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。 ! n# G3 i/ L7 l& U8 o; M& h/ u t1 B3 a
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。5 N3 j. n4 w M
s: m) ^) |9 E. _
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。" [+ E2 p2 j! p0 A- c4 z
rs238848.rs.hosteurope.de; C5 @' l4 g: F2 r# b* c 3 ?7 o" ]* T- o! L, T 4 t+ w2 w' X. |/ {0 j2 i* I3 S/ L J
. @5 ~$ [* x. f. i. @: w# H; Hrs238848.rs.hosteurope.deWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 % F1 S$ l+ x. F H人在德国 社区+ ?3 l1 |( ?' c6 R" V
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. 0 V( H. M7 r* k7 n1 L ) @1 s, f5 g: j$ g# d5 crs238848.rs.hosteurope.deThe idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. 3 {+ n/ \) @/ ^/ w- C9 l# t. h0 w: d0 \( U8 Q8 C0 q! h/ G' L b6 l
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. ( k' q) _: R/ y1 I5 Prs238848.rs.hosteurope.de " |# R9 V; Q! C3 J6 B8 A1 gDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.