|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。
5 p4 X; ]; G7 }0 B5 `( v+ S
6 a: N9 a" r+ @8 y' S, U2 J 乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。
6 X0 p" Z; V# t1 k/ E ?4 Q: Q7 e5 ~8 x0 S1 S
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。
9 E& [1 G2 t, d) o$ V9 \' o* \* U, |7 @6 ]+ I
# J. c4 D: P% h4 J& a9 V
/ e5 P( u/ p# g7 E& H. [/ ~+ I' k9 ?, q& ~! U
+ N( j0 f0 ?: r, M0 E5 J. [' yWomen turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011
9 y+ l+ P, G3 D, p9 M0 Y; q7 D人在德国 社区
' N, d5 U* K4 RLeeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.
4 l; M* e% g1 u N7 [: i4 h5 F人在德国 社区4 q% }/ d+ S% t
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.: {4 q& n- b; A" w
0 t7 g" R: _; `' U5 V; Y人在德国 社区That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia.人在德国 社区3 N, y# \1 S3 t$ U! B+ ^ R
& ~- e9 G4 l E9 k) ^4 r4 A- D7 P
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why. |
|