前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。5 U( E$ ^2 O" q9 t3 T. |( o0 x3 K
( C* r/ e) R; O( |: ~
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 3 _9 V, P- Z( m/ ^ b人在德国 社区2 b" N3 e7 x$ _% ?/ u0 ?
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 & s4 B( V% ?* Y K! g! }$ e$ g7 t. Frs238848.rs.hosteurope.de 1 [9 i. b& w: |; k+ ^0 b5 d3 p% u5 qrs238848.rs.hosteurope.de5 G$ j2 h o* I8 s
0 n# |9 K0 O4 i5 ?% lrs238848.rs.hosteurope.de3 Q, ]: N: \0 K
# f1 K, T) l5 D3 v6 b# v
Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011& g$ ^! l5 y& i7 n- e5 B! U
人在德国 社区. s/ Z- b3 j" c+ [7 ^* u( o. y, P/ C
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits.* I& a0 D+ _" s$ u6 b
1 W @6 N% a$ W6 J人在德国 社区The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood.( n& W! ]8 G% E7 O; p% \3 ]; x
* I, q: S, S! U$ ^0 K2 |That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. # s- S4 B3 R* T+ s! l* ~2 o2 Z- P5 L4 ?+ x5 W2 S+ L
Damien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.