前苏联共合国乔治亚这一阵子流行用水蛭治疗疾病,以往欧洲人会用水蛭治疗痔疮,乔治亚人把这项疗法发扬光大,用来治疗其他疾病。* M1 }$ ~' y1 X2 _) C+ W
rs238848.rs.hosteurope.de; ?$ w+ [( D9 { w0 e ?
乔治亚很多诊所都提供水蛭疗法,病人得先跟诊所买一只水蛭,更年期妇女先把水蛭放在脖子上,经过一、二十分钟,水蛭吸完血,身体膨胀4倍,就可以取下,接着医师再把另外2只水蛭放在这名妇女上下牙龈上,等吸完血再取出,医师在患者伤口上贴上绷带,就算完成治疗。接受过治疗的妇女说,她们在更年期会出现的潮红和盗汗都有明显改善。 % z1 p4 _ I5 f! K/ Rrs238848.rs.hosteurope.de8 Z! K; \5 m; S) ~6 \9 e
另外,有一些高血压或是经常性头痛病人,也会用水蛭疗法降低血压,或是治疗头痛。一名医师说,不但乔治亚人用水蛭治病,乌克兰、波兰、甚至德国,也有不少人接受这种疗法。 ( G7 \7 c J3 e2 h5 D7 n$ C9 z人在德国 社区 7 O5 q1 P+ ^) C" n% c人在德国 社区 ) ~* ]* q% u/ d+ F' h/ R- K) S8 T , ~6 _9 B% X6 I# H; j( e. G, ?. ~rs238848.rs.hosteurope.ders238848.rs.hosteurope.de' R% o d* y& N# ~5 d. P5 v
6 W$ Q7 A/ q [Women turn to leeches in Tbilisi 22 June 2011 l* E0 @1 }- D/ `4 X/ h- e; B- n9 ~. w# p8 [
Leeches have been used in medicine for thousands of years. By attaching themselves to the body, and sucking blood from a patient, they were thought to bring health benefits. : G7 u+ V. ]8 J! t$ E1 u: R3 P1 a
The idea being that disease could be banished by releasing the infected blood. $ _. i/ ^- s9 [1 K0 P; K( |% Yrs238848.rs.hosteurope.de/ s- p) H5 M7 p% H2 M7 J
That idea fell out of fashion during the 20th century, with the discovery of modern drugs. But today, as interest in traditional medicine grows, they are making a comeback - particularly in the former Soviet State of Georgia. 6 `1 K1 ~9 V7 D& Z7 @人在德国 社区 " a6 {4 E) S, h1 i0 l0 jDamien McGuinness in the capital Tbilisi has been finding out why.