3 o& ~. `; C8 a! \) W( J$ l' G 耗费10万英镑 须接外置电池 1 Y: e7 s, w$ X 5 ~" @! [: M8 p) D8 g$ y; D 格林病情急转直下,在危殆之时,幸得徐医生出手救助。徐医生是剑桥大学医学博士,现任剑桥帕普沃思医院器官移植服务临床总监,他决定为格林进行耗费10万英镑的手术,为他植入人工心脏。 J( M8 B h" I, k* Z5 ^7 W人在德国 社区' }( H6 ?1 Y+ `; E. q { [
人工心脏名为“Total Artificial Heart”,由一家美国公司制造,能取代自然心脏的功能,但须连接一个外置的泵和电池,全部装在一个背包内。 3 y: v/ g* ~3 X6 K" C; A) v 8 ?6 {/ w# ]% D+ \0 o; Q! ars238848.rs.hosteurope.de 记者会响警号 吓煞旁人4 I( H. H8 J/ D
& q# j3 e6 H0 q5 t. M0 a: f2 `/ [
人工心脏某些部件能用50年,不过预计格林只会使用3年,希望最终等到自然心脏移植。人工心脏成功为格林带来新生,他和徐医生出席记者会时表示,十分期待像过往一样和儿子在花园玩耍、为家人做菜。 " T2 `' S. U" S: n& a. T `% F $ H0 ?& s/ r+ n- F 记者会出现一段小插曲,人工心脏突然发出刺耳警号,原本满面笑容的格林立即一面惶恐,但他随即说:“只是我有点紧张罢了,它(人工心脏)不喜欢这样。”格林休息一会,血压稍降后警号停止,只是虚惊一场。* N8 q5 s. R! P2 p# n- m y
* o# R3 ?% M4 D- [& [! s5 T
8 t# ?& [: Y/ U8 j, Z/ m 人在德国 社区2 V8 H5 t1 h; Q: B. v& x
TWO months ago Matthew Green could barely walk and was close to death from heart failure.